This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Salve colleghi, avrei bisogno urgente della traduzione di Ode on Solitude di Alexander Pope. Qualcuno ha dei link da fornirmi o la traduzione della poesia? Grazie mille Sabrina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lingua 5B Bosnia and Herzegovina Local time: 18:10 Member (2009) English to Croatian + ...
Some sources
Feb 20, 2013
Hello Sabrina,
Here I have found a source but it looks like you have to pay for the access:
Most translations of classical works are not easily accessible on the Internet for free. Alternatively, you could visit your local library, or the world literature department at the ... See more
Hello Sabrina,
Here I have found a source but it looks like you have to pay for the access:
Most translations of classical works are not easily accessible on the Internet for free. Alternatively, you could visit your local library, or the world literature department at the University, and ask them for guidance. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
P.L.F. Persio Netherlands Local time: 18:10 Member (2010) English to Italian + ...
Felice quegli! che dal fasto alieno, Le poche calca ma paterne zolle; E là respira sul natìo terreno Zeffiro molle.
Ove l'armento gli dà latte in copia, E lana il gregge contro al freddo scampo; Col frutto il salva da molesta inopia, Fertile il campo.
Densa la selva con ufficio alterno, Ombra gli arreca negli estivi ardori, E l'util legna che del crudo verno Scema i rigori.
Colui beato! che solingo gli anni, E ignoto passa, dell'età fugace; Sano di membra, e immune il cor d'affanni Gode la pace.
Placido sonno nelle notti molce Allor suo spirto, ch'educò ragione; E agli ozi accoppia, l'innocente e dolce Meditazione.
Ah no, in realtà ci sono tutte e cinque; diciamo che come traduzione è molto, molto libera; adesso nessuno tradurrebbe più così, almeno credo. Buon lavoro!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.