Member since Mar '15

Working languages:
English to Korean

Jongwon Im
Tourism & Video Games Specialist

jecheon-si, Ch'ungch'ong-bukto, South Korea
Local time: 01:50 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
User message
Highly readable and qualitative translations, always on time
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelGames / Video Games / Gaming / Casino
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
Internet, e-CommerceIT (Information Technology)
Poetry & LiteratureLinguistics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,706

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 522
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 1, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 9
English to Korean: Shopping site brochure
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Do you want to bring home all kinds of branded goods? Do you worry that the long transit waiting hours and you have no place to go? Do you want to find a place that can satisfy your shopping desire? Think no more, The Shopping Park is your best choice. Invite your family and friends now and go on an exciting shopping trip!
Translation - Korean
온갖 종류의 브랜드 상품을 집으로 가져가고 싶으신가요? 환승 대기 시간은 길고 갈 곳은 없어 걱정이신가요? 쇼핑 욕구를 충족해 줄 장소를 찾고 싶으신가요? 더는 고민할 것도 없이, The Shopping Park야말로 최고의 선택지입니다. 지금 바로 친구들과 가족들을 초대해 신나는 쇼핑 여행을 떠나 보세요!
English to Korean: Terms and Conditions
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Terms of the Best Rate Guarantee
All plans sold on other booking sites are also available at The Hotel official websites, and we promise that, at the time of booking, the same product will be available on our official website at a price lower than that on other booking sites, etc.
In order to be eligible for the Best Rate Guarantee, the following terms must be met.
・Same hotel
・Same plan (including service and benefit details, amenity details)
・Same accommodation date(s), same booking date, same booking period
・Same number of guests
・Same room type (same view)
・Same length of stay (check-in/check-out time)
・Same payment method
・Same currency
・Same cancellation policy
*Rates listed on The Hotel website, our other hotels‘ official websites, and other operated booking sites fluctuate on a daily basis due to availability, etc.
*Plans that offer points specific to other websites are not sold on our official websites.
*Comparisons will be based on tax-inclusive rates.
Translation - Korean
최저 요금 보장 조건
The Hotel 공식 홈페이지에서는 타 예약 사이트에서 판매 중인 요금제를 모두 이용할 수 있을 뿐 아니라, 예약한 시점을 기준으로 타 예약 사이트 및 관련 업체보다 저렴한 가격에 동일 상품을 이용할 수 있습니다.
최저 요금 보장 서비스를 이용하려면 다음 조건을 충족해야 합니다.
・동일 호텔
・동일 요금제(서비스 및 혜택 세부 정보, 편의 시설 세부 정보 포함)
・동일 숙박 날짜, 동일 예약 날짜, 동일 예약 기간
・동일 숙박객 인원수
・동일 객실 종류(동일 전망)
・동일 숙박 기간(체크인/체크아웃 시간)
・동일 지불 방법
・동일 통화
・동일 취소 정책
*The Hotel 공식 홈페이지와 The Hotel 산하에 있는 다른 호텔의 공식 홈페이지, 여타 예약 사이트에 제시된 요금은 이용 현황에 따라 매일 변동됩니다.
*타 홈페이지 전용 포인트를 제공하는 요금제는 The Hotel 공식 홈페이지에서는 판매하지 않습니다.
*가격 비교는 세금이 포함된 가격을 바탕으로 합니다.
English to Korean: Hotel Review
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
For the purpose of this review, the staff was gracious enough to let me check out a few different rooms that had piqued my interest. But before I talk about the differences in each room I’d like to talk about what they all have in common. Like most good love hotels it has you covered for an impromptu overnight and then some. Each room is stocked with soaps, shampoos, moisturizers, toothbrushes, mouthwash, and more. There are multiple curling irons and hairdryer options in each room even hair styling products specifically targeted towards men. For the more decadent, there are facial masks and bubble bath available as well. Each room has tea and coffee in-suite and a complimentary two-liter bottle of spring water. Before going to your room, as a welcome present, guests can choose a carafe of red or white wine as well as a few light snacks to bring with them. Not bad.
Translation - Korean
직원들은 내가 이 리뷰를 쓸 수 있도록 친절하게 대해 주었고, 내 흥미를 끈 방 몇 개도 둘러볼 수 있게 해 주었다. 하지만 각 방의 다른 점을 이야기하기 전에 모든 방에서 누릴 수 있는 공통 사항이 무엇인지를 이야기하고 싶다. 좋은 러브호텔이 으레 그렇듯 이 호텔 역시 즉흥적인 하룻밤이나 그 이상을 보낼 수 있는 비품을 갖추어 둔 덕에, 모든 방에서 비누, 샴푸, 기초 화장품, 칫솔, 구강청결제를 찾아볼 수 있다. 방마다 여러 가지 컬 아이론과 헤어드라이어 옵션이 있고, 심지어 남성용 헤어 스타일링 제품까지 준비되어 있다. 향락을 조금 더 추구하는 사람이라면 얼굴 팩과 거품 목욕을 즐길 수도 있다. 각 방에는 차와 커피는 물론, 무료로 마실 수 있는 물 2리터도 구비되어 있다. 방으로 가기 전에는 환영 선물로 레드와인이나 화이트와인이 담긴 카라페와 와인에 곁들일 간단한 안주 몇 가지를 골라서 갈 수 있다. 꽤 괜찮다.
English to Korean: In-game messages and UI
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Welcome in the game!
Every level starts in a BUILDING MODE.
It's time to place some objects, which affect the character movement.
At first, let's put a TNT here. Just follow the finger to drag & drop objects!
You can also remove them by clicking.

Select level
Total stars
Community Levels
Level Editor
Shop
Rate Game ;)
Visit Game's fanpage
Would you like to rate the game?
Yes
No
Translation - Korean
게임을 시작한 걸 환영합니다!
모든 레벨은 짓기 모드에서 시작합니다.
캐릭터의 움직임에 영향을 줄 물체 몇 가지를 놓아 보는 시간입니다.
먼저, 여기에 TNT를 놓아 보세요. 손가락을 따라 물체를 끌어다 놓기만 하면 됩니다!
클릭해서 제거할 수도 있습니다.

레벨 선택
전체 별 수
커뮤니티 레벨
레벨 편집기

Game 평가하기 ;)
Game 팬 사이트 방문
게임을 평가하시겠습니까?

아니요
English to Korean: Hotel description
General field: Marketing
Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English
Make yourself at home in our luxurious and peaceful premium twin rooms, located on the upper floors of the hotel.

Our premium twin rooms are located on the upper floors and offer guests a luxurious and peaceful space where you can truly make yourself at home. There is also a separate bathroom where you can enjoy relaxing and winding down. The rooms are equipped with 50-inch widescreen LCD TVs, air purifiers with humidifier function, and trouser presses.
Translation - Korean
호텔 상층부에 있는 고급스럽고 조용한 프리미엄 트윈룸에서 편히 쉬다 가세요.

이 프리미엄 트윈룸은 호텔 상층부에 위치해 있고, 진정한 의미에서 편안한 휴식을 취할 수 있도록 고급스럽고 조용한 분위기를 누릴 수 있습니다. 긴장을 풀고 편히 쉴 수 있는 분리형 욕실도 마련되어 있습니다. 방에는 50인치 와이드 LCD TV와 가습 기능을 갖춘 공기 청정기, 바지 전용 다리미가 구비되어 있습니다.
English to Korean: Game description
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
For Alex, the City of Xodias is not an ordinary town. This young boy is a Rift Breaker. He had the huge responsibility to fight the monsters spawned from Rifts, mysterious cracks of light only a handful of children can see. As a Rift Breaker, Alex possess supernatural powers that’ll help him on his mission. Now, he and his friends Lily, Aime and Nana must protect the City of Xodias from monsters by destroying every single Rifts they come across.

[h2]Features[/h2]
*A.L.A.N. is a short Visual Novel made in RPG MAKER MV.

*The story was originally written in French.
*It possesses light RPG elements, in the form of ATB-type battles.
*Steam Achievements.
Translation - Korean
알렉스에게 시티 오브 엑소디아스는 보통의 도시가 아니다. 이 어린 소년은 리프트 브레이커이고, 리프트 브레이커란 소수의 아이들만 볼 수 있는 불가사의한 빛의 균열인 리프트에서 나오는 괴물들을 처치하는 막중한 책임감을 떠안은 자들이다. 리프트 브레이커로서 알렉스는 초자연적인 힘을 부리며 임무를 수행한다. 알렉스와 알렉스의 친구들인 릴리, 엠므, 나나는 발견하는 족족 리프트를 파괴해 괴물들에게서 시티 오브 엑소디아스를 지켜내야만 한다.

[h2]특징[/h2]
*A.L.A.N.은 RPG MAKER MV로 제작한 단편 비주얼 노블입니다.

*이 이야기은 원래 프랑스어로 쓰였습니다.
*ATB 전투 방식으로 가벼운 RPG 특성을 띱니다.
*스팀 도전과제
English to Korean: In-game messages and UI
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Double Attack
Attack 2 times.
Heal
Heal an ally.
Burn!
Red's Power. A fire-based attack on 1 enemy.
I Must Protect You!
Defense Boost! (all allies)
Arrows Flash
Several arrows pierce the enemy.
Go, Go, Go!
Agility Boost! (all allies)
Translation - Korean
이중 공격
2차례 공격합니다.
치유
동료를 치유합니다.
불타라!
레드의 힘. 적 1명에 불 속성 공격.
내가 너희를 보호하겠어!
디펜스 증가! (동료 전체)
화살 섬광
여러 화살이 적을 관통한다.
가자, 가자, 가자!
민첩성 증가! (동료 전체)
English to Korean: Update notification
General field: Marketing
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Game! update 2.0.0 is out now!

- Special events are coming to Game! with this update. Make sure to check the game daily - you don’t want to miss them!
- Several houses have been changed in Greenland and Sunsetland!
- The achievement window is new and improved! You can now more easily track your achievement stats!
- Minor bug fixes and adjustments to improve player experience.
Translation - Korean
곧 Game! 업데이트 2.0.0이 나옵니다!

- 이번 업데이트를 맞아 Game!에서 특별 이벤트를 진행합니다. 하루도 빠짐없이 게임을 확인하세요. 놓치면 후회해요!
- 그린랜드와 선셋랜드에 있는 일부 집들이 변경되었습니다.
- 업적 창이 새롭게 개선되었습니다. 앞으로는 업적 상태를 더 쉽게 추적할 수 있습니다.
- 가벼운 버그를 수정하고 조정하여 게임 환경을 개선했습니다.
English to Korean: Game description
General field: Marketing
Detailed field: Games / Video Games / Gaming / Casino
Source text - English
Servers are huge online worlds, created by our official partners - nice people from the Game community itself. Each offers its own brand of fun, with unique minigames that let you compete or collaborate with friends (and frenemies), massive lobbies where you can hang out with other players and vast custom-crafted worlds to explore.
Translation - Korean
Servers는 Game 커뮤니티를 이용 중인 좋은 사람들과 공식 협업을 통해 만든 거대한 온라인 세계입니다. 각 Servers에는 친구들(혹은 친구를 가장한 적들)과 경쟁하거나 협력해야 하는 특별한 미니게임과 다른 플레이어들과 어울릴 수 있는 거대한 로비, 사용자들이 직접 만든 광활한 세계 탐험처럼 그 Servers에서만 즐길 수 있는 재미가 있습니다.

Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2015. Became a member: Mar 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://triptotranslation.com
CV/Resume CV available upon request
Bio

Hello, there!

My name is Jongwon. I’m an English to Korean translator, whose heart and passion lie within the fields of Marketing and Tourism.

I help small business owners, travel agencies, translation companies, and localization service providers to translate and localize their documents, websites, applications, etc.

.

Well, are you here looking for a quality translator?

You've come to the right place!

With 7+ years of working in the industry and 1,000,000+ words translated, I can provide you with a highly professional and reliable translation that reads naturally and elegantly at the same time in the target language.


How do you know I'm not a man of nothing but talk?

I may not have had fancy educations or many certificates, I do have serious and solid experience.

I have been working hard and keeping a brief record of the projects I handled for all these years as a freelance.

That is one of my precious and strongest assets in my career, and I am gladly willing to share it with you, here and now!

Or, you can ask for my CV any time you want.

That way you will get a better look at me before you jump into my whole project history.


Another awesome thing about me...

As much as I want to make my living as a professional translator, I want to use my talent for the world when I have some time to do.

Earlier this year, I have translated short documents for this non-profit organization, and I was surprised by the fact that I helped people for nothing with something I am good at.

And that's why I'm so proud to tell you that I have recently become a member of Translators Without Borders, a wonderful non-profit organization that believes in the power of language to help make the world a better place.

It's just a start, and I'll be able to tell you more about it sooner or later.

In the meantime, I'm really excited to let you know that I am a man of heart and passion in my career.


So, shall we begin?

I hope you are satisfied with how I have been trying to prove myself as a quality translator.

After all, I'm here to help you.

Korea is a big country, both economically and culturally.

People now buy more things from other countries and travel a lot more often into other countries.

I even saw the number of overseas travelers has amounted to almost a third of the whole population.

You don't want to go into such a big market with a rusty sword and a rickety shield, do you?

I can hone your weapons, armors, and shields of language.

With the power of translation that would make your documents, websites, applications, and others sound just as natural and sophisticated as your original contents!

And here's one more step towards that:


CONTACT ME!
People also talk about me on Twitter, too!
Keywords: English, Korean, marketing, english to korean, tourism, travel, advertising, blog, website, internet. See more.English, Korean, marketing, english to korean, tourism, travel, advertising, blog, website, internet, brochure, magazine, leaflet, web page, application, computer, computer (general), press releases, journalism, hotels, business letters, product description, marketing translation, advertising translation, computer translation, website translation, website localization, journalism translation, brochure, travel package, guide, user guide, user manual, itinerary, video game, video games, mobile game, mobile games, game localization, video game localization, video games localization, game translation, video game translation, video games translation, mobile game translation, mobile games localizatino, mobile game localization, mobile games translation, game UI localization, game app localization, game application localization, game UI translation, game app translation, game application localization, hotel reviews. See less.


Profile last updated
Feb 7



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs