Working languages:
German to Spanish
Spanish to German
English to Spanish

Fritz Reumann
Dipl.-Ing.,beeid. Übersetzer,Dolmetscher

Stuttgart, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 09:12 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Latin American) Native in Spanish, German (Variant: Germany) Native in German
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Services Interpreting, Translation, Website localization, Training, Software localization, Operations management, Editing/proofreading, Project management
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Engineering: IndustrialEngineering (general)
Energy / Power GenerationPatents

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 66, Questions answered: 42
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Translation education Other - Rp-Karlsruhe, Landgericht Stuttgart
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Dipl-Ing., MSc, Lic. Ing.)
German to Spanish (Regierungspräsidium Karlsruhe)
German to Spanish (Landgericht Stuttgart)
Spanish to German (Regierungspräsidium Karlsruhe)
Spanish to German (Landgericht Stuttgart)


Memberships BDÜ
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, STAR Transit, Trados Studio
Website http://www.ib-reumann.com
Events and training
Professional practices Fritz Reumann endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Übersetzungen Deutsch>Spanisch und Spanisch>Deutsch

    Bedienungs- und Reparaturanleitungen, Werkstatt- und Wartungshandbücher, Ersatzteillisten

    Technische Beschreibungen, Pressetexte, Berichte, Mitteilungen, Web-Seiten, Patente

Als Öffentlicher bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer für die spanische Sprache

    Beeidigte Übersetzung von Urkunden (gegebenenfalls mit behördlicher Legalisation/Apostille)

Dolmetscheinsätze Deutsch>Spanisch und Spanisch>Deutsch   

    simultan bei Veranstaltungen, Empfänge, Schulungen

    konsekutiv bei Messen, Werksschulungen, Meetings, Verhandlungen

Traducciones Alemán>Español y Español>Alemán

    Instrucciones de uso y de reparación, Manules de taller y de mantenimiento, Listas de repuestos

    Descripciones técnicas, Textos de prensa, Informes, Comunicados, Páginas web, Patentes

Como traductor acreditado oficialmente y jurado para Español

    Traducción jurada de Certificados (en caso dado con Legalización/Apostilla)

Interpretación Alemán>Español y Español>Alemán

    simultánea en Eventos, Recepciones, Cursos

    consecutiva en Ferias, Cursos de capacitación, Reuniones, Negociaciones

    

Keywords: beeidigt, beglaubigt, Uebersetzer, Übersetzer, Dolmetscher, spanisch, deutsch, spanisch, legalisation, legalisierung. See more.beeidigt, beglaubigt, Uebersetzer, Übersetzer, Dolmetscher, spanisch, deutsch, spanisch, legalisation, legalisierung, apostille, haag, transit star, trados sdl studio, microsoft office, ms word, ms excel, ms powerpoint, CAT, adobe acrobat, pdf, ascii, automobil, pkw, lastwagen, projekt, hilfe, bedienungsanleitung, wartung, terminologie, motor, maschine, batterie, elektro, elektrofahrzeuge, elektrisch, electronik, werkzeug, internet, webseite, vertrag, IT, seminar, schulung, Lehrgang, Einweisung, translator, translation, spanish, german, germany, bolivia, certificate, authentication, car, truck, project, help, user manual, maintenance, terminology, engine, battery, electric car, electro-car, electricity, electronics, tools, website, contract, seminary, training, information, traductor, jurado, traduccion, jurada, interpretación, intérprete, interprete, español, castellano, alemán, alemania, bolivia, legalización, apostilla, la haya, automóvil, automovil, camión, proyecto, ayuda, instrucciones manual de servicio, usuario, mantenimiento, terminología, máquina, maquinaria, batería, eléctrico, electricidad, electrónica, herramienta, sitio, página web, contrato, seminario, capacitación, información, instrucción, . See less.


Profile last updated
Jan 14, 2021