Working languages:
English to Portuguese
German to Portuguese
Spanish to Portuguese

Raquel Neto
16 years experience as a Translator

Porto, Porto, Portugal
Local time: 21:46 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
User message
Quality at competitive rates
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Health Care

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 10, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Portuguese: Sicherheitshinweise
Source text - English
2 Allgemeine Sicherheitshinweise

2.1 Sorgfaltspflicht des Betreibers

Die Entsorgungsförderer wurden unter Berücksichtigung einer Gefährdungsanalyse und nach sorgfältiger Auswahl der einzuhaltenden harmonisierten Normen, sowie weiterer technischer Spezifikationen konstruiert und gebaut. Sie entspricht damit dem Stand der Technik und gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit.

Diese Sicherheit kann in der betrieblichen Praxis jedoch nur dann erreicht werden, wenn alle dafür erforderlichen Maßnahmen getroffen werden. Es unterliegt der Sorgfaltspflicht des Betreibers der Maschine, diese Maßnahmen zu planen und ihre Ausführung zu kontrollieren.

Der Betreiber muss insbesondere sicherstellen, dass

- die Maschine nur bestimmungsgemäß verwendet wird.

- die Maschine nur in einwandfreiem, funktionstüchtigem Zustand betrieben wird und besonders die
Sicherheitseinrichtungen regelmäßig auf ihre Funktionstüchtigkeit überprüft werden.

- die Betriebsanleitung stets in einem leserlichen Zustand und vollständig am Einsatzort der Maschine zur Verfügung steht.

- nur dafür qualifiziertes und autorisiertes Personal die Maschine bedient, wartet und repariert.

- dieses Personal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit und Umweltschutz unterwiesen wird, sowie die Betriebsanleitung und insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt.

- alle an der Maschine angebrachten Sicherheits- und Warnhinweise nicht entfernt werden und leserlich bleiben.


Die Maschine darf nur von Personen bedient werden, die dafür ausgebildet, eingewiesen und befugt sind.

Anzulernendes Bedienungspersonal darf zunächst nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person an der Maschine arbeiten. Die abgeschlossene und erfolgreiche Einweisung sollte schriftlich bestätigt werden.

Alle Steuerungs- und Sicherheitseinrichtungen dürfen grundsätzlich nur von eingewiesenen Personen betätigt werden.
Translation - Portuguese
2 Indicações gerais de segurança

2.1 Dever de atenção do operador

Os transportadores colectores foram construídos e montados tendo em conta uma análise dos perigos potenciais e em conformidade com a selecção cuidada das normas harmonizadas a serem cumpridas, bem como outras especificações técnicas. Correspondem às exigências actuais da tecnologia e garantem um elevado nível de segurança.

Este nível de segurança só pode contudo ser alcançado na prática profissional, se forem tomadas todas as medidas necessárias. Cabe ao operador da máquina o dever de atenção, para planificar estas medidas e controlar a sua execução.

O operador deverá especialmente assegurar que

- a máquina é utilizada apenas conforme os regulamentos, para o fim indicado.

- a máquina é operada apenas no seu estado correcto, funcional e que sobretudo os
dispositivos de segurança são inspeccionados regularmente quanto ao seu funcionamento.

- o manual de instruções se encontra sempre legível e à disposição no local de utilização da máquina.

- apenas pessoal qualificado e autorizado opera e efectua a manutenção e reparações na máquina.

- este pessoal é instruído regularmente sobre todas as questões respeitantes à segurança no trabalho e protecção do ambiente, estão familiarizados com o manual de instruções e sobretudo com as indicações de segurança constantes no mesmo.

- todos os avisos e advertências de segurança colocados na máquina não são retirados e são mantidos legíveis.


A máquina só deve ser operada por pessoal que está formado, instruído e habilitado para tal.

Os aprendizes de serviço devem primeiramente trabalhar na máquina sob a supervisão de uma pessoa experiente. A formação concluída com êxito deve ser confirmada por escrito.

Todos os dispositivos de comando e de segurança devem, por norma, apenas ser manuseados por pessoas instruídas.

Translation education Master's degree - FLUP
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Nov 2006.
Credentials English to Portuguese (Faculdade de Letras, Universidade do Porto)
Memberships https://aptrad.pt/associados/cartao_digital_associado.php?t=QVBU, APTRAD
Software Across, Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource, Studio 2017, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Professional practices Raquel Neto endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

- Specialization in IT, Software, Telecommunications, economic, finance, tourism, marketing, business, technical and medical .
- 10 years of experience as a freelance translator, from English and German into Portuguese (mother tongue).

- more than 100000 words of legal and economic documents translated from German into Portuguese (Generalvollmacht; Arbeitsverträge; Vereinbarungen; Beurkunde; Allgemeine Geschäftsbedingungen; Versicherung; Strafbefehl; Anklage; Verträge; Scheidungsklage, etc.)

- more than 100000 words of general/business language texts translated/proofread from German into Portuguese (Umfrage zur Kundenzufriedenheit; Briefe; Bestellscheine, etc.)

- more than 100000 words of technical documents translated from German into Portuguese (Brennstoffzellen-Technik; Bedienungsanleitung: Thermal Bindegerät, Kernwickelanlage, Tischfräsmaschine, Kopiereinrichtung, Tischkreissäge, Förderanlage für den Transport von PKW Reifen, AMF-Doppelpendelklappe, Hobelmaschine, Recyclingmaschine, Rollsieb, Dekupiersäge, Kapp- und Gehrungssäge, etc.)

- more than 100000 words of general/business language texts translated/proofread from English into Portuguese (business letters; contracts; code of conduct; marketing texts; websites; tourism - hotels, holidays; product ingredients, etc.)

- more than 100000 words of technical texts translated from English into Portuguese (user manuals of electronic devices and household appliances) - IT and Software localization - Medical translations: chemical substances; package leaflets; medical devices; IFUs; clinical trials; general medical

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 9
PRO-level pts: 6


Top languages (PRO)
German to Portuguese4
English to Portuguese2
Top general fields (PRO)
Law/Patents4
Other2
Top specific fields (PRO)
Law: Taxation & Customs4
Fisheries2

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Portuguese1
Specialty fields
Medical: Instruments1
Other fields
Keywords: translation, translator, proofreading, editing, English, German, Portuguese, Spanish, French, Dutch. See more.translation, translator, proofreading, editing, English, German, Portuguese, Spanish, French, Dutch, economic, technical, contracts, agreements, IT, marketing, tourism, finance, law, entertainment, Software, telecommunications, electronics, medical, pharmaceutical. See less.


Profile last updated
Apr 18