This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
英語 から 中国語 - 標準料金レート:0.10 USD 単語当たり / 40 USD 時間当たり 中国語 から 英語 - Standard rate: 0.10 USD per character / 40 USD per hour 日本語 から 中国語 - Standard rate: 0.10 USD per character / 40 USD per hour 日本語 から 英語 - Standard rate: 0.20 USD per character / 60 USD per hour
翻訳 - 英語 For Jews, it is not a surprise if they can speak 3 or 4 languages freely. And my father could do more, he can speak 13 languages. As for myself,I can speak 8 languages. They are German, Spanish, Portuguese, English, Hebrew, Yiddish (Jewish language), Aramaic and Japanese.
日本語 から 英語: 絶縁型RS422コンバーター General field: 科学 Detailed field: エネルギー/発電
翻訳 - 英語 ① The product specifications and contents of manual may change without notifications.
⑤ Unauthorized reproduction of all or part of this product or its manual is forbidden.
⑥ Although this manual does its best to explain every probability, please contact to System Sacom Industry Ltd if any unexpected or suspicious situation occurs
⑦ Please understand that our company does not be responsible for all requests to loss or missing profit by the claim for the use of this product.
⑦ This product does not have any intention to deal with machine or unit relating to life. Any accident or property loss caused by machine or unit installed with this product cannot be claimable to our company.
VI. Article 6 DISPUTES SETTLEMENT AND GOVERNING LAW
6.1 Any dispute or difference arising out of or in connection with this Agreement shall be first settled through reconciliation. In case of failure to settle the dispute through reconciliation, each party can refer arbitration to Beijing Arbitration Committee.
6.2 The conclusion, performance, explanation and dispute settlement of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws for the time being in force in the People’s Republic of China.
6.3 This agreement has four copies with 2 copies of Chinese and 2 of English, and the Chinese copies have the final legal force.
6.4 The annotation, appendix, supplement agreement of this agreement are the component of this agreement and have equal legal force.
英語 から 中国語: corporate governance
原書のテキスト - 英語 If corporate governance was a significant factor in the crisis, then corporate governance should explain not just cross-country differences in performance during the crisis, but also cross-firm differences in performance within countries. This paper uses firm-level data from the five East Asian crisis economies of Indonesia, Korea, Malaysia, the Philippines, and Thailand to study the impact of corporate governance on firm performance during the crisis. Because the measures of legal protection emphasized in LLSV (1997, 1998, 1999b) and JBBF (2000a) are country-specific, I examine other aspects of corporate governance that vary at the firm level. I show that the three aspects I examine, disclosure quality, ownership structure, and corporate diversification, all had a significant impact on the stock price performance of firms during the crisis. Because the crisis was, by all accounts, an unexpected event, it presents an interesting opportunity to study the proximate effect of corporate governance on firm performance during a period of extreme distress.
Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Hi, I am Yu Jia.
I am a experienced translator for English<->Chinese and Japanese-> English. I like reading, travelling and thinking. I am also a reliable person who would do things in a practical way. I focus on the field of Legal, Financial, Business, Contract, Statistical, Science, Engineering, IT, Computer, Project Management, Education, Training, Social in translation and voice translation in general subject.
We, me and my colleagues, are a translation team based in USA and Japan, which has sound experience in engineering, medical, and law, business and travel translation with the language pairs of English, Japanese and Chinese. We have some translation experts whose mother language is Chinese and do a lot of translation works in which part of them has released in the public media such as website or newspapers. They surely are absolutely skillful at translation from other language to Chinese (both of simplified and traditional). We provide reliable, accurate translation to you all.
キーワード: Legal, Financial, Business, Contract, Statistical, Science, Engineering, IT, Computer, Project Management. See more.Legal,Financial,Business,Contract,Statistical,Science,Engineering,IT,Computer,Project Management,Education,Training,Social. See less.