Член ProZ.com с Jun '10

Рабочие языковые пары:
английский => русский
английский => украинский

Availability today:
Свободен

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Yelisey Moroz
14 years in industry, business, IT

Украина
Местное время: 21:48 EEST (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский, украинский Native in украинский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
  Display standardized information
Сообщение пользователя
I translate documents for industry, IT, and business and do remote simultaneous and consecutive interpreting
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting
Компетенция
Области специализации:
Техника (в целом)Информационные технологии
Техника: ПромышленностьФотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Энергетика / ЭнергопроизводствоБизнес / Коммерция (в целом)
Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камниСтроительство / Строительная техника
Экология и окружающая средаНефтепромысловые науки и технологии

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 15,050
Волонтерство/бесплатная помощь Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
Расценки
английский => русский - обычная ставка: 0.07 USD за слово
английский => украинский - обычная ставка: 0.07 USD за слово

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 705, Ответов: 305, Вопросов: 76
Проекты 20 введенных проектов;    10 положительных отзывов от заказчиков;
Подробности проектаРезюме проектаПодтверждение

Translation
Объем: 13500 words
Выполнен: Nov 2013
Languages:
английский => русский
Translation of a website for photographers



Компьютеры: Программное обеспечение, Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1200 words
Duration: Oct 2013 to Nov 2013
Languages:
английский => русский
Translation of strings for several mobile apps



Телекоммуникации, Компьютеры: Программное обеспечение, Маркетинг / Изучение рынков
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 10000 words
Выполнен: Nov 2013
Languages:
английский => русский
Translation of railway design documents



Техника (в целом), Строительство / Строительная техника
Положительный
CDL Traduction / Comptoir des Langues SL : Yelisey did a very good job on this project and was very supportive. It was a pleasure to work with him.

Translation
Объем: 8000 words
Duration: Sep 2013 to Oct 2013
Languages:
английский => русский
Translation of a report on adult English proficiency



Образование / Педагогика, Маркетинг / Изучение рынков
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 6000 words
Выполнен: Sep 2013
Languages:
английский => русский
Translation of a part of a directive on waste



Экология и окружающая среда, Юриспруденция (в целом)
Положительный
Roman Lipchanskiy: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 5000 words
Выполнен: Jul 2013
Languages:
английский => русский
Tender documents for the construction of overhead transmission lines



Энергетика / Энергопроизводство, Техника (в целом), Электроника / Электротехника
Положительный
Roman Lipchanskiy: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1000 words
Выполнен: Jun 2013
Languages:
английский => русский
Translation of the Terms and Conditions



Юриспруденция (в целом)
Положительный
Lingvus: Fast, reliable and we are most certainly looking forward to working with again!

Translation
Объем: 3000 words
Выполнен: May 2013
Languages:
английский => русский
Translation of bank's financial statements



Финансы (в целом)
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 20000 words
Выполнен: Apr 2013
Languages:
английский => русский
Translation of stadium construction agreements and licenses



Строительство / Строительная техника, Юриспруденция: Контракты
 Комментарии отсутствуют.

Interpreting
Объем: 30 days
Выполнен: Apr 2013
Languages:
английский => русский
Interpreting during interviews for European Times



Финансы (в целом), Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления, Инвестиции / Ценные бумаги
Положительный
Mihai Petrut: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 10000 words
Выполнен: Mar 2013
Languages:
английский => русский
Translation of a hydrosizer manual



Механика / Инженерная механика, Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 20000 words
Выполнен: Mar 2013
Languages:
английский => русский
Translation of mining risk survey reports



Горное дело и полезные ископаемые / Драгоценные камни
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 1600 words
Выполнен: Feb 2013
Languages:
английский => русский
Translation of wind turbine assembly drawings



Энергетика / Энергопроизводство, Техника (в целом), Механика / Инженерная механика
Положительный
Roman Lipchanskiy: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 2500 words
Выполнен: Feb 2013
Languages:
английский => русский
Translation of a design report for heavy truck maintenance bay



Техника (в целом), Строительство / Строительная техника, Механика / Инженерная механика
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 4500 words
Выполнен: Jan 2013
Languages:
английский => русский
Part of a feasibility study for the vessel traffic management system



Морское дело, мореплавание, морские судна
Положительный
Andrews' Group: Professional and reliable translator

Translation
Объем: 2000 words
Выполнен: Dec 2012
Languages:
английский => украинский
Translation of a license agreement



Юриспруденция: Контракты
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 2500 words
Выполнен: Dec 2012
Languages:
английский => русский
Translation of a presentation on personnel appraisal



Кадровые ресурсы
 Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 0 days
Выполнен: Dec 2012
Languages:
русский => английский
Mining equipment report



Механика / Инженерная механика
Положительный
Anna Radionova: Комментарии отсутствуют.

Translation
Объем: 20000 words
Выполнен: Sep 2012
Languages:
английский => русский
Translation of a wind turbine supply agreement



Энергетика / Энергопроизводство
Положительный
Linguist Prime: High quality and delivered on time. Provided useful comments on translation.

Translation
Объем: 25000 words
Duration: Nov 2010 to Apr 2011
Languages:
украинский => английский
английский => русский
русский => английский
Several reports and minutes on geological survey of the oilfields



Нефтепромысловые науки и технологии
Положительный
Roman Lipchanskiy: Good quality work, timely delivery.


Payment methods accepted PayPal, Банковский перевод | Send a payment via ProZ*Pay
Портфолио Представленные образцы переводов: 3
Образование в области перевода Master's degree - Donetsk National University (Ukraine)
Стаж Переводческий стаж, лет: 16. Дата регистрации на ProZ.com: Nov 2008. Член ProZ.com c Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Дипломы английский => русский (Donetsk National University, verified)
английский => украинский (Donetsk National University, verified)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение memoQ, Trados Studio
Events and training
Кодекс профессиональной деятельности Yelisey Moroz поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс.
Биографические данные


Since 2008, I have been providing translations and remote interpreting to industry, business, and IT

 

  • Long-lasting cooperation with a project manager is my goal. I mainly work with translation agencies and every agency's greatest asset is its project managers. I have seventeen positive feedback entries from my partners; I have worked for years with most of them.
  • Ready to go that extra mile for you. Weekends, tight deadlines, complicated formatting, proprietary CAT-tools, specific software—I am always ready to accommodate.
  • Over a 1,000 translation projects completed. My experience includes three years as a full-time senior translator in a leading energy and mining company; three years as a first choice freelance translation provider for a major construction company; five years for a respected oil and gas periodical; and four years for an EU diplomatic institution.
  • Best value for your price. I choose not to compete on price alone. Instead, I try to win new clients with easy communication, consistent quality, flexibility, and solution-oriented approach.
  • Still in doubt? Send me a test. I am ready to do a test translation of up to 300 words.

Contact me:

Email: [email protected]
 

Ключевые слова English, Ukrainian, translator, interpreter




Последнее обновление профиля
Apr 19