This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oliver Walter Великобритания Local time: 13:30 немецкий => английский + ...
A test post
Nov 19, 2009
Ignore this "posting". I'm making it because of a problem I had with postings a few days ago.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oliver Walter Великобритания Local time: 13:30 немецкий => английский + ...
test
Oct 23, 2009
test
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Renata Forgacs Великобритания Local time: 13:30 английский => венгерский + ...
Great powwow!
Nov 29, 2009
Thank you Oliver for organising a great powwow at a superb (and quiet!) venue. I really enjoyed it - looking forward to meeting all of you again! Renata
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dr JM Chen, PhD Великобритания Local time: 13:30 китайский => английский + ...
Thank you!
Nov 29, 2009
Thank you Oliver for organising this.
Idalina gave a wonderful informative talk, and I thoroughly enjoyed the lively discussions with all of you. It was the first London Powwow I attended, but hopefully the first of many!
See you again soon!
May Chen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Russell Jones Великобритания Local time: 13:30 итальянский => английский
Thank you
Nov 30, 2009
Thank you Oliver for organising the Powwow and speaker. I enjoyed meeting everyone. Apologies for the incorrect captions to my photos; it has been a struggle to get them uploaded and approved. Russell
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oliver Walter Великобритания Local time: 13:30 немецкий => английский + ...
Oct 21, 2009
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
David Ronder Великобритания Local time: 13:30 Член ProZ.com c 2008 испанский => английский + ...
Guest speaker
Nov 17, 2009
That would be great, Oliver
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Oliver Walter Великобритания Local time: 13:30 немецкий => английский + ...
Guest speaker
Nov 5, 2009
We shall probably be having a talk by a guest speaker from Imperial College - I am at present discussing the details with her. It will be about different CAT tools.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Flo in London Великобритания Local time: 13:30 английский => французский
Thanks Oliver
Nov 28, 2009
Many thanks for organising this powwow Oliver.
It was great meeting you all and I'm looking forward to our next meeting
Flo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.