Pages in topic: [1 2] > | Powwow: Kiev - Ukraine
| | InText Ukraine Local time: 07:57 Member (2004) English to Russian + ... Место проведения | Mar 14, 2013 |
Паувау пройдет в одном из залов гостиницы "Русь".
ул. Госпитальная, 4, Киев, Украина, 01601 Тел.: +38 044 256 40 00 e-mail: [email protected] | | | А как же узнать, в каком именно? | Mar 20, 2013 |
Немного поздновато. | | | Украинская конференция переводческой отрасли (UTIC, www.uti | Mar 21, 2013 |
А на конференцию пойдем? Получила письмо с приглашением (1100 грн. участие) | | |
Oleg Delendyk wrote: Немного поздновато.
Я сразу и не обратил внимания. До утра гулять будем? | |
|
|
Это каждый будет решать сам | Mar 22, 2013 |
Nelli Chernitska wrote: А на конференцию пойдем? Получила письмо с приглашением (1100 грн. участие) У кого есть лишние 1100 грн., тот пойдёт. Интересно было бы ознакомиться с калькуляцией. | | | Oksana Weiss Germany Local time: 06:57 Member (2011) German to English + ... | Это не калькуляция | Mar 23, 2013 |
Будет ли позднее выложена запись докладов и выступлений? | | |
|
|
InText Ukraine Local time: 07:57 Member (2004) English to Russian + ...
Большое спасибо всем, кто участвует в обсуждении. Всю информацию о программе UTIC, участникам, регистрации можно найти на нашем (пока не основном) сайте http://www.utic.eu/ Если есть желание уже сейчас пообщаться с участниками конфере�... See more Большое спасибо всем, кто участвует в обсуждении. Всю информацию о программе UTIC, участникам, регистрации можно найти на нашем (пока не основном) сайте http://www.utic.eu/ Если есть желание уже сейчас пообщаться с участниками конференции, это можно сделать в наших группах: Facebook https://www.facebook.com/groups/UTIConf/ Vkontakte http://vk.com/uticonf
Готовы перенести начало паувау на пораньше. Как вам кажется, коллеги, какое самое оптимальное время начала? ▲ Collapse | | |
[Редактировалось 2013-03-28 19:00 GMT] | | | начало паувау | Mar 28, 2013 |
InText Translation Company wrote: Готовы перенести начало паувау на пораньше. Как вам кажется, коллеги, какое самое оптимальное время начала? 16:00 -- 17:00 | | | Oleksandr Ivanov Ukraine Local time: 07:57 Member (2008) English to Ukrainian + ... Начало паувау | Mar 29, 2013 |
В идеале — 17.00, максимум 18.00. Не все переводчики совы | |
|
|
А надо за полгода? | Mar 29, 2013 |
Oleg Delendyk wrote: Mar 20: Немного поздновато. Еще два месяца впереди. Или вами из Киева далеко ехать? | | | Не важно, сколько месяцев впереди | Mar 30, 2013 |
Sergei Leshchinsky wrote: Oleg Delendyk wrote: Mar 20: Немного поздновато. Еще два месяца впереди. Или вами из Киева далеко ехать? Я имел в виду "8:00pm May 17, 2013". 8:00pm -- это по-русски 20:00. Поздновато. "Или вами из Киева далеко ехать?" -- разъясните, пожалуйста. | | | В каком именно? | Mar 30, 2013 |
InText Translation Company wrote: Паувау пройдет в одном из залов гостиницы "Русь". ул. Госпитальная, 4, Киев, Украина, 01601 Тел.: +38 044 256 40 00 e-mail: [email protected]
Нельзя ли указать наименование или номер зала?
[Edited at 2013-03-31 15:28 GMT]
[Edited at 2013-03-31 15:29 GMT] | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Powwow: Kiev - Ukraine Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |