Poll: How do you prefer to market yourself as a professional translator? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "How do you prefer to market yourself as a professional translator?".
View the poll results »
| | |
I haven’t marketed actively my services for a long time. I did engage in active marketing when I started my translation career some 40 years ago, but in the meanwhile I’ve managed to build a good base of loyal and regular clients. Some of my current clients have come from my website, through Proz.com directory, by word of mouth and through recommendations of other translators. Social media are not my cup of tea at all. | | | neilmac Spain Local time: 11:21 Spanish to English + ...
I prefer not to have to "market myself" per se. In fact, even my profile comments on proz may come across as standoffish, for example "please do NOT ask for my "BEST RATES" - if you are serious, just make me an offer." My approach has been simply to always try to do my best, and with luck, satisfied customers will recommend you to others. For example, I initially started with one academic client in one university, about 15 years ago, and nowadays I collaborate with 8 or 9 universities and ... See more I prefer not to have to "market myself" per se. In fact, even my profile comments on proz may come across as standoffish, for example "please do NOT ask for my "BEST RATES" - if you are serious, just make me an offer." My approach has been simply to always try to do my best, and with luck, satisfied customers will recommend you to others. For example, I initially started with one academic client in one university, about 15 years ago, and nowadays I collaborate with 8 or 9 universities and linked research institutions. My other direct clients also came to me by word-of-mouth recommendation. ▲ Collapse | | |
I don't actively search for customers, I have a good range of customers who keep me reasonably busy and a good network of translators in other language pairs with whom I swap favours when the occasion arises. | |
|
|
Sanjin Grandić Croatia Local time: 11:21 Member (2020) French to Croatian + ... They find me. The clients that is. | May 18, 2021 |
I have enough clients as is. It took a couple of years though. Proz pro plus membership works and helped me to find some of my best clients... | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: How do you prefer to market yourself as a professional translator? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |