Job closed This job was closed at Mar 31, 2024 07:00 GMT. Looking for experienced linguists for iGaming domain Job posted at: Mar 20, 2024 09:39 GMT (GMT: Mar 20, 2024 09:39) Job type: Potential Job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: English to Chinese, English to Italian, English to Polish, English to Thai Language variant: Chinese Traditional Job description: GTH Translation company is looking for revisors with experience in Gaming domain for potential long term based cooperation.
Below are some details:
Source - Engllish
Target: Polish / Italian / Thai / Chinese Traditional
Experince in Gaming domain is a must!
For the further details please follow the link and complete the registration on our vendors platform - [HIDDEN]
JOB ID - PROZ_IPT_GAM_YD_2003_1
We would really appreciate to get your CV with Finance related experience and current rates in frames of your application.
BR,
GTH Translations Team Poster country: Cyprus Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred native language: Target language(s) Subject field: Games / Video Games / Gaming / Casino Quoting deadline: Mar 31, 2024 07:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 49 (Job closed) English to Italian: | 22 | English to Chinese: | 11 | English to Polish: | 10 | English to Thai: | 6 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|