Job closed This job was closed at Apr 29, 2024 23:00 GMT. Freelance Spanish Translators - regular monthly work and back-up cover Veröffentlicht: Apr 17, 2024 14:29 GMT (GMT: Apr 17, 2024 14:29) Job type: Übersetzungs-/Lektorats-/Korrekturleseauftrag Service required: Translation Confidentiality level: MEDIUM Sprachen: Englisch > Spanisch Job-Beschreibung: PA TV Metadata are a leading EPG, schedules and metadata provider for the international broadcast industry. Some of our leading clients include BBC Worldwide, Discovery Networks, ITV, Viasat, and AMC, and we work with leading international EPG platforms such as Sky in the UK, Multichoice in South Africa and OSN in the Middle East, to name but a few.
We are currently looking to increase our pool of English > Spanish translators for both regular monthly work, including the translation of film and TV synopses, programme titles and other metadata for monthly broadcast entertainment schedules and highlights, and back-up cover for absences.
You MUST have at least 2 years' experience of translating text from English to Spanish, with broadcasting experience (TV, film, subtitles). (Please note, this is NOT a subtitling job)
If this is of interest to you, then please apply immediately, sending your CV/resume and quoting what your rate per 1,000 words is in GBP (£). If you are shortlisted, there will be a follow-up translation test to assess your suitability for the role. Format des Ausgangstextes: Microsoft Excel Zu lieferndes Format: Microsoft Excel Poster country: Vereinigtes Königreich Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben): Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben Erforderliche Spezialgebiete: Cinema, Film, TV, Drama Erforderliche Muttersprache: Spanisch Sachgebiet: Kino, Film, Fernsehen, Theater Erforderliche Software: Microsoft Excel Erforderlicher Standort des Bewerbers: Spanien Letzter Angebotstermin: Apr 29, 2024 23:00 GMT Liefertermin: Apr 30, 2024 23:00 GMT Zusätzliche Anforderungen: At least two years of experience translating for the broadcast sector. Please note this is not a subtitling role - you will be expected to translate metadata from English into Spanish, including series/episode descriptions. Informationen zum Auftraggeber: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Senior TV Metadata Editor
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|