Langues de travail :
anglais vers français
allemand vers français

Caroline Hammer
Traductrice juridique et financière

COLOMBES, Ile-De-France, France
Heure locale : 21:31 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Économie
Droit (général)Droit : contrat(s)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 23 - 26 EUR de l'heure
allemand vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 23 - 26 EUR de l'heure

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 16
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - Institut Supérieur d'Interprétariat et de Traduction
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Intercultural School)
allemand vers français (Intercultural School)
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
CV/Resume anglais (DOC), français (DOC)
Events and training
Bio

Bonjour,

Je suis une traductrice indépendante de l'anglais vers le français et de l'allemand vers le français ayant dix ans d'expérience. Je fournis des services de traduction et de relecture. Je suis spécialisée dans les documents juridiques (en particulier les contrats et les jugements), les documents financiers, les jeux vidéo et les jeux de rôle. Pour plus de détails concernant ma formation et mon expérience professionnelle, vous pouvez consulter mon CV et/ou me demander des références.

Mes tarifs sont de 0,10 euro le mot source pour la traduction et de 0,05 euro le mot source pour la relecture. Je peux traduire 2 000 mots source par jour et relire la traduction de 4 000 mots source par jour.

J'espère pouvoir collaborer avec vous prochainement. Cordialement,

Caroline Hammer

Mots clés : english, german, law, finance, video games, roleplaying games


Dernière mise à jour du profil
Jan 10



More translators and interpreters: anglais vers français - allemand vers français   More language pairs