This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)
Économie
Droit (général)
Droit : contrat(s)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Autres domaines traités :
Général / conversation / salutations / correspondance
Poésie et littérature
Publicité / relations publiques
Folklore
Tourisme et voyages
Gouvernement / politique
Ordinateurs (général)
Cinéma, film, TV, théâtre
Ressources humaines
Idiômes / maximes / proverbes
Média / multimédia
Entreprise / commerce
Certificats / diplômes / licences / CV
Org / dév. / coop internationale
Journalisme
Gestion
Linguistique
Autre
Vente au détail
Comptabilité
Assurances
Investissement / titres
Internet, commerce électronique
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanes
More
Less
Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 23 - 26 EUR de l'heure allemand vers français - Tarif : 0.08 - 0.10 EUR par mot / 23 - 26 EUR de l'heure
Je suis une traductrice indépendante de l'anglais vers le français et de l'allemand vers le français ayant dix ans d'expérience. Je fournis des services de traduction et de relecture. Je suis spécialisée dans les documents juridiques (en particulier les contrats et les jugements), les documents financiers, les jeux vidéo et les jeux de rôle. Pour plus de détails concernant ma formation et mon expérience professionnelle, vous pouvez consulter mon CV et/ou me demander des références.
Mes tarifs sont de 0,10 euro le mot source pour la traduction et de 0,05 euro le mot source pour la relecture. Je peux traduire 2 000 mots source par jour et relire la traduction de 4 000 mots source par jour.
J'espère pouvoir collaborer avec vous prochainement. Cordialement,
Caroline Hammer
Mots clés : english, german, law, finance, video games, roleplaying games