This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish to English: Kuma Risk Assessment General field: Tech/Engineering Detailed field: Safety
Source text - Spanish
Evaluación de riesgos laborales
KUMA ESTRUCTURAS SL
10/07/2014
Inicial
INDICE
Contenido
1. Objeto del informe 3
2. Datos de la empresa 3
3 Descripción del puesto de trabajo 4
4 Datos de interés para la evaluación de riesgos laborales durante la realización de la obra adjudicada. 5
4.1 Recurso Preventivo en obra 5
4.2. Control de accesos a la obra. 5
4.9. Centros asistenciales y Hospitalarios más cercanos. 6
5 Metodología general de evaluación de riesgos 6
FICHAS DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS 8
EVALUACIÓN DE RIESGOS 10
1. Objeto del informe
El presente informe se ha elaborado con la finalidad de realizar la evaluación de riesgos laborales de la actividad de montaje de estructuras de metacrilato por KUMA ESTRUCTURAS SL.
Está evaluación se basa en la obligación establecida en La Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales artículo 16 apartado 2.1
Así mismo, se indica la necesidad de que la evaluación será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido.
El empresario es responsable en última instancia y quien debe garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores ("Directrices para la Evaluación de Riesgos en el lugar de trabajo", Comisión Europea).
2. Datos de la empresa
Nombre de la empresa KUMA ESTRUCTURAS SL
Actividad de la empresa CERRAJERIA
Descripción de la actividad Montajes de estructuras de metacrilato
Domicilio Social C/ DEL PINO 430 - NUEVO MESONES
Código Postal 19170
Población- Provincia EL CASAR-Guadalajara
Número de trabajadores totales 5
Teléfono 699186393
Persona de contacto en materia de PRL Gerardo Gorris
3 Descripción del puesto de trabajo
MONTADOR ESTRUCTURAS DE METACRILATO
Descripción del puesto/área
Los trabajadores que ocupan este puesto realizarán la instalación de planchas de metacrilato de de 2,30 de alto x 2 metros de ancho.
Las tareas de corte de las planchas se realizarán en el centro de trabajo de la empresa, para ser transportadas al lugar de instalación.
La actividad principal a desarrollar es el montaje de acristalamiento de metacrilato para mamparas divisorias en oficinas en dos niveles, siendo el nivel más alto a 2,80 sobre el suelo y acristalamiento de terraza, que está a pie de calle, mediante montaje sobre carpintería de madera.
Medios auxiliares
Se utilizarán andamios y escaleras manuales proporcionados por la constructora principal.
Herramienta manual
La herramienta a utilizar para la realización del montaje es; lijadoras y caladoras eléctricas
Productos químicos
Se utilizará un pegamento específico para la unión de planchas. Se dispone de las Fichas de Seguridad de los Productos Químicos.
Equipos de protección individual
- Calzado de seguridad.
- Guantes de seguridad.
- Chaleco reflectante.
- Casco de protección (cabeza)
- Casco de protección (auditiva)
4 Datos de interés para la evaluación de riesgos laborales durante la realización de la obra adjudicada.
4.1 Recurso Preventivo en obra
El trabajador que dispone de formación para la realización de las funciones como Recurso Preventivo, es D. GERARDO GORRIS ESCAMILLA.
Deberá de:
.- Vigilar el cumplimiento de las medidas preventivas desarrolladas en el Plan de Prevención como recurso preventivo en el centro de trabajo cuando se realicen actividades o procesos reglamentariamente considerados como peligrosos o con riesgos especiales.
.- Control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo cuando los riesgos puedan agravarse o modificarse en el desarrollo de la actividad
.- Permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que permanezca la situación que determine su presencia.
4.2. Control de accesos a la obra.
El control de acceso a la obra se realiza según las instrucciones facilitadas por la empresa contratista.
4.3. Uso de las instalaciones comunes.
Los trabajadores deberán de utilizar las instalaciones de la propiedad que tienen a su servicio, aseos, comedores, respetando las normas de higiene y bienestar establecidas por la propiedad.
4.4. Uso de las instalaciones de bienestar para contratas.
Las contratas deberán de respetar las instalaciones de la propiedad, accediendo únicamente a las áreas para las que tengan autorización.
4.5. Primeros Auxilios.
Se dispondrá de botiquín en la obra compuesto por, como mínimo, de un botiquín portátil que contenga desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables.
El material de primeros auxilios se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.
4.6. Medidas de Protección contra incendios.
Se deberá de disponer de extintor portátil durante la realización de los trabajos en caliente. El extintor deberá de estar revisado y ser adecuado al tipo de incendio que se puede generar.
El trabajador deberá de disponer de formación e información sobre el uso y manejo del extintor.
La zona de trabajo deberá de estar acotada o señalizada para impedir el acceso a terceras personas.
4.7. Evacuación:
Se seguirán las indicaciones que marque la propiedad en su plan de emergencias. Las vías de evacuación se deberán de mantener libres de obstáculos y siempre bien señalizadas.
4.8. Actuación en caso de accidente
En caso de accidente o situación de emergencia se deberá de:
De inmediato paralizar la actividad que se estaba realizando, y desconectar los equipos o instalaciones que hayan generado el accidente.
Estar tranquilo y actuar rápidamente.
Dar la alarma y buscar la ayuda necesaria.
Pensar antes de actuar:
o Antes de acceder a la zona del siniestro asegurarse que no hay riesgos añadidos como gases tóxicos, corriente eléctrica…La persona que presta el auxilio también puede estar expuesta al peligro que ha generado el accidente.
o Si existen derrumbamientos, incendios, explosiones, etc., puede haber heridos ocultos por los escombros.
Si existe más de un accidentado actuar primero sobre el herido más grave.
4.9. Centros asistenciales y Hospitalarios más cercanos.
La empresa contratista deberá de proporcionar a todas sus subcontratas de la información correspondiente al centro médico asistencial más próximo.
5 Metodología general de evaluación de riesgos
El modelo empleado se basa en el método de Evaluación de Riesgos desarrollado por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene y denominado binario. (Documento Divulgativo sobre Evaluación de Riesgos Laborales). El presente procedimiento de evaluación y planificación se basa en la utilización simultánea de dos impresos "Identificación General de Riesgos" y "Evaluación de Riesgos".
FICHAS DE IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
FICHA DE IDENTIFICACION DE RIESGOS
EMPRESA KUMA ESTRUCTURAS SL
TIPO EVALUACIÓN Inicial FECHA EVALUACIÓN 10/07/2014
PUESTO DE TRABAJO MONTADOR ESTRUCTURAS DE METACRILATO TRABAJADORES INCLUIDOS 5
TAREAS EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
Nº ID RIESGO PROBABILIDAD SEVERIDAD NIVEL DE RIESGO
1 Utilización de andamios, escaleras manuales MEDIA GRAVE MODERADO
2 Material, herramientas u objetos por las zonas de paso y zonas de trabajo. MEDIA LEVE TOLERABLE
3 Almacenamiento de materiales. MEDIA GRAVE MODERADO
4 Manipulación de tablones de madera y herramientas eléctricas durante la realización de tareas de fabricación y montaje de embalajes. MEDIA GRAVE MODERADO
5 Desprendimiento de las planchas a sustituir o montar. MEDIA GRAVE MODERADO
6 Falta de orden y limpieza en la obra. Presencia de materiales, herramientas y objetos punzantes en el suelo. MEDIA LEVE TOLERABLE
7 Materiales almacenados, zona de acopio,... MEDIA LEVE TOLERABLE
9 Manejo del material a utilizar para realizar los trabajos. MEDIA GRAVE MODERADO
9 Utilización de herramientas manuales propias del puesto de trabajo (atornillador, caladora,...) MEDIA GRAVE MODERADO
10 Realización de tareas que producen proyecciones como consecuencia de la utilización de la caladora. MEDIA GRAVE MODERADO
13 Manipulación de cargas en las operaciones de transporte y acopio del material. MEDIA GRAVE MODERADO
16 Utilización de equipos accionados eléctricamente. BAJA MUY GRAVE MODERADO
17 Exposición a polvo cortar material con la caladora, pulidora MEDIA GRAVE MODERADO
18 Utilización de equipos de trabajo que superan el nivel de ruido de 85 dB, sin la utilización por parte de los trabajadores de los equipos de protección individual. MEDIA GRAVE MODERADO
21 Utilización de equipos que proyecten partículas incandescentes. BAJA GRAVE TOLERABLE
23 Coincidir con zonas de paso de vehículos. BAJA GRAVE TOLERABLE
26 Utilización de herramientas que pueden ser causa de vibraciones transmitidas al sistema mano brazo. Las herramientas utilizadas superan la aceleración de 2.5 m/s2. MEDIA GRAVE MODERADO
27 Trabajos desempeñados adoptando posturas forzadas y posturas estáticas. El trabajador mantiene durante largos períodos de tiempo una posición de trabajo en la que está de pie. BAJA GRAVE TOLERABLE
27 Trastornos músculo-esqueléticos por la realización de movimientos repetitivos durante gran parte de la jornada laboral. MEDIA GRAVE MODERADO
30 Equipos de protección individual obligatorios. MEDIA GRAVE MODERADO
30 Riesgos propios de las instalaciones del cliente. MEDIA GRAVE MODERADO
EVALUACIÓN DE RIESGOS
ÁREA/PUESTO DE TRABAJO: MONTADOR ESTRUCTURAS DE METACRILATO
TAREA: TAREAS EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
1. Caídas de personas a distinto nivel.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
1 Caídas de personas a distinto nivel. Utilización de andamios, escaleras manuales MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Los andamios a partir de los 2 m de altura es necesaria la instalación de barandilla, listón intermedio y rodapié.
La barandilla exterior será de 90 cm y el rodapié de 15 cm. La barandilla interior será de 70 cm.
A partir de los 2 m de altura será obligatorio trabajar sujeto a partes sólidas mediante arnés de seguridad.
ESCALERAS MANUALES:
Utilizar únicamente escaleras que estén en perfecto estado.
Garantizar la existencia de zapatas u otros elementos antidesilizantes en las escaleras de mano, así como elementos de seguridad (cadenas o similar) que impida su abertura accidental cuando sean utilizadas escaleras de tijera.
Deben estar sujetas o arriostrarse a la zona de acceso o desembarco.
No se deben utilizar escaleras de más de 5 metros de altura.
Nunca han de utilizarse por más de un trabajador a la vez.
Queda prohibido improvisar medios de acceso a altura que por su constitución puedan ser inestables.
2. Caídas de personas al mismo nivel.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
2 Caídas de personas al mismo nivel. Material, herramientas u objetos por las zonas de paso y zonas de trabajo. TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Conservar despejado y limpio el suelo de las zonas de paso y de trabajo, eliminando cosas que puedan provocar una caída (cajas, herramientas, escombros, etc.).
Utilizar calzado de seguridad en la manipulación de materiales.
Recoger y fijar los cables de la maquinaria, equipos, herramientas, etc. evitando que estén al nivel del suelo.
Iluminar las zonas de trabajo y zonas de paso si se realizan trabajos de noche.
3. Caídas de objeto por desplome
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
3 Caídas de objeto por desplome. Operaciones de carga y descarga de la mercancía. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Durante la carga y descarga del material, se deberá permanecer lo suficientemente alejado de la zona donde se estén realizando estos trabajos, con el fin de evitar que pudiera caer la mercancía sobre el propio trabajador.
4. Caídas de objetos por manipulación.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
4 Caídas de objetos por manipulación. Manipulación de tablones de madera y herramientas eléctricas durante la realización de tareas de fabricación y montaje de embalajes. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
No manipular los materiales con las manos resbaladizas. Los materiales estarán asimismo exentos de sustancias resbaladizas.
Se recomienda no manipular cargas a mano y por una sola persona superiores a 25 Kg. En el caso de cargas superiores y en la medida de lo posible, usar medios mecánicos o solicitar la ayuda de algún compañero.
Utilizar guantes de protección mecánica para la manipulación de materiales.
Utilizar calzado de protección con puntera reforzada.
5. Caídas de objetos desprendidos.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
5 Caídas de objetos desprendidos. Desprendimiento de las planchas a montar. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Durante los trabajos de montaje de planchas no deberá permanecer ningún trabajador en la verticalidad de los trabajos.
Es obligatorio el uso de casco de protección durante la realización de los trabajos en el radio de acción de los mismos.
6. Pisadas sobre objetos.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
6 Pisadas sobre objetos. Falta de orden y limpieza en la obra. TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Retirar los objetos cortantes o punzantes que no sirvan a contenedores.
Despejar las zonas de paso de material, herramientas u objetos innecesarios.
Es obligatorio el uso de calzado de seguridad.
7. Golpes contra objetos inmóviles.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
7 Golpes contra objetos inmóviles. Materiales almacenados, zona de acopio,... TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Destinar en la obra una zona donde acopiar el material a utilizar.
Destinar en la obra una zona donde colocar contenedor para retirar el escombro generado.
Señalizar y delimitar dichas zonas.
9. Golpes / cortes por objetos o herramientas.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
9 Golpes / cortes por objetos o herramientas. Manejo del material a utilizar para realizar los trabajos. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Es obligatorio el uso de guantes de protección mecánica en el manejo de las planchas de metacrilato o listones de madera a utilizar en los trabajos. Examinar la carga antes de manipularla: localizar zonas que pueden resultar peligrosas en el momento de su agarre y manipulación (aristas, bordes afilados, etc.).
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
9 Golpes / cortes por objetos o herramientas. Utilización de herramientas manuales propias del puesto de trabajo (atornilladora, caladora,pulidoras...) MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Los trabajadores que utilicen estos equipos deberán haber sido informado previamente sobre el manejo seguro de los mismos. Consultar el manual de instrucciones.
Utilizar las herramientas eléctricas con sus protecciones colocadas.
Cualquier operación de reglaje, mantenimiento o sustitución de piezas se realizará con la maquina parada y desconectada de sus fuentes de energía.
No permitir la presencia de otros trabajadores dentro del radio de acción de la máquina durante su uso.
No transportar la máquina funcionando o con el dedo en el interruptor de accionamiento.
10. Proyección de fragmentos o partículas.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
10 Proyección de fragmentos o partículas. Realización de tareas que producen proyecciones como consecuencia de la utilización de la caladora, pulidora MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Vigilar que las chispas generadas no puedan alcanzar a ninguna persona u objeto.
Es obligatorio el uso de gafas de protección contra proyecciones en el uso de la caladora y pulidora.
13. Sobreesfuerzos.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
13 Sobreesfuerzos. Manipulación de cargas en las operaciones de transporte y acopio del material. TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Utilizar ayudas mecánicas, siempre que sea posible.
Situar la carga en el lugar más favorable para la persona que tiene que manipularla, de manera que la carga esté cerca de ella, enfrente y a la altura de la cadera.
Mantener los objetos a manipular limpios y exentos de sustancias resbaladizas.
Utilizar equipos de protección individual, tales como guantes de protección mecánica, calzado de seguridad para manipulación de objetos pesados y cinturón de protección dorsolumbar cuando la sensibilidad del trabajador lo requiera, bajo indicación del médico de Vigilancia de la Salud en el trabajo.
Proporcionar formación e información a los trabajadores sobre manipulación manual de cargas. (Ver anexo a la evaluación de riesgos).
16. Contactos eléctricos
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
16 Contactos eléctricos Utilización de equipos accionados eléctricamente. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
No emplear el cable para transportar, arrastrar o desenchufar la máquina.
Antes de conectar la máquina a la toma de corriente, verificar que la tensión y frecuencia coinciden con las indicadas en su placa de características.
La conexión se debe realizar mediante clavijas estancas de intemperie. No realizar conexiones directas hilo-enchufe. No sobrecargar el enchufe empleando adaptadores.
Comprobar que el punto de alimentación eléctrica dispone de interruptor diferencial e interruptor magnetotérmico. No anular nunca estos dispositivos.
Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado del calor, charcos de agua o aceite, aristas vivas o partes móviles. Proteger el cable eléctrico cuando discurra por zonas de paso de trabajadores o vehículos.
17. Exposición a agentes químicos.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
17 Exposición a agentes químicos. Exposición a polvo cortar material con la caladora, durante las tareas de pulido. TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Cuando el material a cortar o desbastar pueda generar una gran cantidad de polvo deberá emplearse un sistema de aspiración.
Es obligatorio el uso de mascarilla de protección contra partículas autofiltrante.
18. Exposición a ruido.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
18 Exposición a ruido. Utilización de equipos de trabajo que superan el nivel de ruido de 85 dB sin la utilización por parte de los trabajadores de los equipos de protección individual. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Será obligatorio el uso de protectores auditivos cuando el valor de exposición a ruido (LAeq,d) supere los 85 dB(A).
21. Incendios.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
21 Incendios. Utilización de equipos que proyecten partículas incandescentes. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Vigilar que las chispas generadas no puedan alcanzar a ninguna persona u objeto.
No utilizar nunca la máquina en atmósferas potencialmente explosivas (cerca de almacenamientos de materiales inflamables como pintura, combustible, etc.).
Disponer en las inmediaciones de la zona en la que se estén desarrollando los trabajos un extintor portátil de eficacia mínima 21A 113B C.
23. Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
23 Atropellos, golpes y choques con o contra vehículos. Coincidir con zonas de paso de vehículos. MODERDO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Circular por las zonas habilitadas para los peatones. En caso de realizar trabajos cerca de zonas de tránsitos de otros vehículos utilizar chaleco reflectante y delimitar la zona.
26. Exposición a vibraciones.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
26 Exposición a vibraciones. Utilización de herramientas que pueden ser causa de vibraciones transmitidas al sistema mano brazo. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Se deberán utilizar herramientas que dispongan de declaración del fabricante sobre las vibraciones de las máquinas portátiles (en su manual de instrucciones), tal como establece el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre.
Se deberá realizar un mantenimiento periódico de las herramientas susceptibles de generar vibraciones durante su utilización, de manera que se verifique que las condiciones de utilización de los equipos es apropiada.
- Informar y formar a los trabajadores sobre el manejo correcto y en forma segura de los equipo de trabajo o herramientas susceptibles de generar vibraciones, para así reducir al mínimo la exposición a vibraciones mecánicas.
- Limitar la duración e intensidad de la exposición, mediante el establecimiento de pausas o cambios de actividad del trabajador.
- Organizar el tiempo de trabajo, de manera que puedan establecerse pausas o cambios de actividad al trabajador.
- Proteger del frío y de la humedad a los trabajadores expuestos, incluyendo el suministro de ropa adecuada.
Proporcionar a los trabajadores guantes antivibraciones para la utilización de los equipos susceptibles de generar vibraciones mano-brazo en el trabajador.
27. Fatiga física.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
27 Fatiga física. Trabajos desempeñados adoptando posturas forzadas y posturas estáticas. El trabajador mantiene durante largos períodos de tiempo una posición de trabajo en la que está de pie. TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Realizar cambios de postura y descansos a lo largo de la jornada laboral de manera que no se permanezca durante largos períodos en la misma postura de trabajo.
Evitar trabajar con los brazos por encima de la cabeza (por encima del nivel del corazón). Si no es posible empleando diversos medios mecánicos, realizar pausas frecuentes en la tarea.
Facilitar formación e información a los trabajadores sobre medidas preventivas asociadas a este tipo de riesgos.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
27 Fatiga física. Trastornos músculo-esqueléticos por la realización de movimientos repetitivos durante gran parte de la jornada laboral. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Reducir el tiempo de realización de este tipo de trabajos. Para ello:
- Establecer turnos en el caso de tener que realizar un trabajo de larga duración que implique la realización de movimientos repetitivos.
- Establecer descansos en el caso de tener que realizar un trabajo que implique la realización de movimientos repetitivos.
Alternar actividades con objeto de favorecer el descanso de las estructuras sometidas a sobreesfuerzos. Las medidas preventivas para controlas los esfuerzos realizados por el trabajador son:
- Reducir la fuerza a emplear manteniendo afilados los útiles cortantes, sosteniendo los objetos con ganchos o abrazaderas...
- Distribuir la fuerza prefiriendo la actuación de varios dedos a uno sólo o favoreciendo el uso alternativo de las manos.
- Usar grupos musculares potentes y herramientas con mangos largos.
- Vigilar el efecto del uso de guantes sobre las maniobras a realizar (desarrollo de una fuerza por encima de lo necesario por falta de sensibilidad o de ajuste de la prenda de protección).
Mantener las herramientas eléctricas en buen estado de conservación. No utilizar estas herramientas sin protección auditiva en caso necesario.
Proporcionar a los trabajadores formación e información sobre los riesgos asociados a la exposición a movimientos repetitivos, así como las medidas preventivas a adoptar. Adiestrar a los trabajadores para la realización de aquellas tareas que impliquen la realización de este tipo de movimientos.
30. Otros.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
30 Otros. Equipos de protección individual obligatorios. MODERADO
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Los equipos de protección individual obligatorios para este puesto de trabajo son los siguientes: casco de protección, botas de seguridad, guantes de protección mecánica, guantes de protección antivibraciones, gafas de protección, mascarilla de protección frente a partículas FFP3, protectores auditivos y chaleco reflectante de alta visibilidad.
En el caso de realizar trabajos a una altura superior a 2 metros en zonas sin protección, se utilizará arnés de seguridad.
ID RIESGO IDENTIFICADO FACTOR DE RIESGO NIVEL DE RIESGO
30 Otros. Riesgos propios de las instalaciones del cliente. TOLERABLE
MEDIDA PREVENTIVA PROPUESTA
Solicitar al cliente los riesgos inherentes de sus instalaciones. Se deberá de establecer coordinación de actividades emrpesariales por la concurrencia de trabajadores de distintas empresas en un mismo centro de trabajo.
Contents
1. Purpose of report 3
2. Company information 3
3 Job description 4
4 Relevant details for the risk assessment of occupational hazards during job awarded. 5
4.1. On site appointed person 5
4.2. Site access control 5
4.3. Use of shared facilities 5
4.4. Use of rest areas for subcontractors 5
4.5. First aid 5
4.6. Fire safety measures 5
4.7. Evacuation 5
4.8. Accident procedure 5
4.9. Closest hospitals and medical centres 6
5 General methodology used to assess risks 6
HAZARD IDENTIFICATION SHEETS 8
RISK ASSESSMENT 10
Purpose of report
This report has been drawn up to assess any and all occupational hazards involved in KUMA ESTRUCTURAS S. L. fitting PMMA structures.
This assessment is required by Spanish Law 31/1995 on Occupational Hazard Prevention, article 16, section 2.1.
This law stipulates that the assessment be updated when job conditions change and will be reviewed, as needed, if there were any damages in terms of health.
The company is ultimately liable and guarantees the workers' safety and well-being (“Guidance on Risk Assessment at Work”, European Commission).
Company information
Company name KUMA ESTRUCTURAS SL
Company activity METAL FITTINGS
Activity description PMMA structure set-up
Registered offices C/ DEL PINO 430, NUEVO MESONES
Postcode 19170
Town – Province EL CASAR, Guadalajara
Total # of employees 5
Phone number +034 699186393
Health and Safety Appointed Person Gerardo Gorris
3 Job description
PMMA STRUCTURE FITTER
Description of job/area
The workers carrying out this job will install 2 by 2.3 meter PMMA sheets.
The sheets will be cut on the company's premises and then transported to their final place of installation.
The main activity will be fitting the PMMA separators in offices in two levels, the highest being 2.8 meters above the floor, and paneling the street-level terrace, by fitting the sheets on wood carpentry.
Auxiliary instruments
Scaffolding and ladders as provided by the main construction company will be used.
Manual tool
Power jigsaws and sanders will be used during the job.
Chemical products
Special glue will be used to join the sheets. The relevant Chemical Product Safety Sheets are available.
Personal protective equipment
- Safety footwear.
- Safety gloves.
- High-visibility vest.
- Hard hat (head).
- Hard hat (earmuffs).
4 Relevant details for the occupational hazards risk assessment during job awarded
4.1 On site appointed person
GERARDO GORRIS ESCAMILLA is the employee trained in the functions of Health and Safety supervisor.
He will:
.- Ensure compliance with the control measures in the Prevention Plan as on site appointed person when activities or processes are carried out that are considered to be dangerous or as having special risks by the regulations.
.- Ensure work methods are applied correctly when the risks could become higher or change as the activity is being carried out.
.- Be present on site for the entire time the situation he was called upon to manage exists.
4.2. Site access control
Site access control will follow the instructions the contractor has given.
4.3. Use of shared facilities
Workers will use the facilities and the services (bathrooms, cafeterias, etc.) following the rules governing hygiene and health established by the ownership.
4.4. Use of rest areas for subcontractors
Subcontractors will respect the premises and only access areas they are authorized to.
4.5. First aid
There will be a portable first aid kit available on site including authorized disinfectants and antiseptics, sterile gauze pads, absorbent cotton, bandages, plaster, adhesive dressings, scissors, tweezers and single use gloves.
First aid materials will be reviewed periodically and replaced as soon as they expire or have been used.
4.6. Fire safety measures
A portable fire extinguisher will be available during all work done using heat. The extinguisher will have been serviced and inspected and be adapted to the kinds of fires that may occur.
The worker will have the training and information needed to use and handle the extinguisher.
The work area should be marked off or clearly identified to make sure third parties do not enter.
4.7. Evacuation
The property owner's emergency plan instructions will be followed. Evacuation routes should be free of items and well marked.
4.8. Accident procedure
In the case of an accident or emergency situation:
Immediately stop the activity and disconnect the equipment or installations that generated the accident.
Stay calm and act quickly.
Raise the alarm and look for help.
Think before you act:
o Before going to the accident area, make sure that there are no additional hazards like toxic gases, electrical currents, etc. The helper might be exposed to the same risk that caused the accident.
o If structures have collapsed, there are fires or explosions, etc. there might be wounded people underneath the rubble.
If more than one person is involved in the accident, attend the most seriously wounded first.
4.9. Closest hospitals and medical centres
The contractor will provide all the subcontractors with information on the closest medical centres.
5 General methodology used to assess risks
The model used is based on the Binary Risk Assessment method developed by the Spanish National Safety and Hygiene Institute (Informative Document on Occupational Risk Assessment). This planning and assessment procedure is based on the simultaneous use of the “General Hazard Identification” and “Risk Assessment” sheets.
HAZARD IDENTIFICATION SHEETS
HAZARD IDENTIFICATION SHEETS
COMPANY KUMA ESTRUCTURAS SL
ASSESSMENT TYPE Initial ASSESSMENT DATE July 10, 2014
JOB PMMA STRUCTURE FITTER WORKERS INCLUDED 5
JOBS AT THE BUILDING SITE
ID # HAZARD LIKELIHOOD SERIOUSNESS RISK LEVEL
1 Using scaffolding, ladders. AVERAGE SERIOUS MODERATE
2 Materials, tools or objects in the walk way and work areas. AVERAGE LOW ACCEPTABLE
3 Storing materials. AVERAGE SERIOUS MODERATE
4 Handling wood boards and power tools when manufacturing or fitting the packaging. AVERAGE SERIOUS MODERATE
5 Sheets that are being fit or substituted detaching. AVERAGE SERIOUS MODERATE
6 Untidiness at site. Materials, tools and sharp objects on the floor. AVERAGE LOW ACCEPTABLE
7 Stored materials, supply area, etc. AVERAGE LOW ACCEPTABLE
9 Handling materials used for job. AVERAGE SERIOUS MODERATE
9 Using manual power tools specific to the job (screwdrivers, jigsaws, etc.). AVERAGE SERIOUS MODERATE
10 Jobs which produce flying objects (i.e. the jigsaw). AVERAGE SERIOUS MODERATE
13 Lifting heavy objects when moving and storing materials. AVERAGE SERIOUS MODERATE
16 Using power tools. LOW VERY SERIOUS MODERATE
17 Exposure to dust when cutting materials with the jigsaw, using the sander. AVERAGE SERIOUS MODERATE
18 Using equipment that produces over 85 dB noise levels without workers using personal protection equipment. AVERAGE SERIOUS MODERATE
21 Using equipment that projects incandescent particles. LOW SERIOUS ACCEPTABLE
23 Working in areas with moving vehicles. LOW SERIOUS ACCEPTABLE
26 Using tools that may cause vibrations transmitted to the hand/arm. The tools used exceed 2.5 m/s2 acceleration. AVERAGE SERIOUS MODERATE
27 Doing work adopting uncomfortable or static postures. Standing up for long periods of time. LOW SERIOUS ACCEPTABLE
27 Muscular-skeletal problems from repetitive movements over a large portion of the shift. AVERAGE SERIOUS MODERATE
30 Required personal protective equipment. AVERAGE SERIOUS MODERATE
30 Hazards inherent to the client's premises. AVERAGE SERIOUS MODERATE
RISK ASSESSMENT
JOB/AREA: PMMA STRUCTURE FITTER
JOB: JOBS AT THE BUILDING SITE
1. Falls at different levels
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
1 Falls at different levels. Using scaffolding, ladders. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Scaffolding over 2 meters high will require double guard rails and a toe board.
The upper guard rail will be 90 cm high and the lower one 70 cm. The toe board will be 15 cm wide.
When working at heights over 2 meters, workers will wear a safety harness and be secured to an anchor point
LADDERS:
Only use ladders in perfect condition.
Make sure the ladder is equipped with base pads or other non-slip elements, as well as any other safety features (chain or similar) to prevent step ladders from accidentally opening.
They must be attached or secured to the access or exit area.
No ladders longer than 5 meters will be used.
They will never be used by more than worker at a time.
Workers are forbidden from improvising ways to access heights which may be unsafe due to poor manufacture.
2. Falls at the same level
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
2 Falls at the same level. Materials, tools or objects in the walk way and work areas. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Keep walk ways and work areas neat and tidy, removing objects which might trip someone (boxes, tools, debris, etc.).
Use safety footwear when manipulating materials.
Tidy up and fix machinery, tools, equipment, etc. power cables. They should never be at floor level.
If working at night, illuminate walk ways and work areas.
3. Objects falling
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
3 Objects falling. Storing materials. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
When loading and unloading materials, workers not involved in the job need to stand outside the job area to make sure objects cannot fall on them.
4. Objects falling from handling
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
4 Objects falling from handling. Handling wood boards and power tools when manufacturing or fitting the packaging. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Materials should not be handled with wet or slippery hands. Materials should be free from slippery substances as well.
Loads over 25 kg should not be carried by hand without help. If loads over this weight need to be carried, use mechanical means whenever possible, or ask for help.
Use safety gloves when handling materials.
Use toe capped safety footwear.
5. Objects detaching and then falling
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
5 Objects detaching and then falling. Sheets that are being fit or substituted detaching. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
No worker should ever be directly under the PMMA sheet at the time of fitting.
Hard hats have to be worn in the work area when jobs are being carried out.
6. Stepping on objects
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
6 Stepping on objects. Untidiness at site. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Put sharp objects that are no longer being used in a suitable container.
Remove materials, tools or any unnecessary objects from walk ways.
Safety footwear is compulsory.
7. Contusions from fixed objects
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
7 Contusions from fixed objects. Stored materials, supply area, etc. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Keep materials on site in a designated area.
Designate an area on site in which to place containers for debris.
Mark and identify those areas.
9. Contusions/cuts from objects or tools
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
9 Contusions/cuts from objects or tools. Handling materials used for job. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Safety gloves must be worn when handling the PMMA sheets or wooden frames used for the job. Assess the load before handling it: identify parts that might prove dangerous when handling or touching them (points, sharp edges, etc.).
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
9 Contusions/cuts from objects or tools. Using manual power tools specific to the job (screwdriver, jigsaw, etc.). MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
The workers that are going to use power tools need to have been trained in their safe use beforehand. Check the instructions manual.
Always use power tools with all guards in place.
Any repair work, maintenance or part replacement on a tool will be done when it is switched off and unplugged from the mains.
No workers should be in the job area when a tool is being used other than the person operating it.
No tool should be moved when it is on or with the worker’s finger on the operating switch.
10. Flying fragments or particles
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
10 Flying fragments or particles. Jobs which produce flying objects (i.e. the jigsaw, the sander). MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Make sure there is a safety area around the tool and that the sparks cannot touch anyone or anything.
Safety goggles must be worn to protect against flying objects coming from the sander or the jigsaw.
13. Strain
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
13 Strain. Lifting heavy objects when moving and storing materials. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Use mechanical means for lifting, whenever possible.
Place the load in the place that’s most convenient for the person lifting it, so it is close, in front of the person and at waist height.
Keep objects clean and free from slippery substances.
Use PPE, such as safety gloves, toe capped safety footwear and back support belts when the worker requires it, as advised by the doctor in charge of H&S in the workplace.
Provide the workers with training and information on lifting heavy loads by hand (See the Appendix to the Risk Assessment).
16. Electric shock
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
16 Electric shock. Using power tools. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Do not use the cable to carry, drag or disconnect a power tool.
Before connecting a power tool to the mains check that the voltage and frequency are right, as indicated on the specifications plate.
The power tool must be connected through a waterproof outdoors plug. The cable cannot be connected directly to the mains, without a plug. The socket should not be overloaded by plugging in more than one device.
Check that the mains are fitted with a circuit breaker and a thermal-magnetic switch. Never override them.
Keep the cable unwound and away from heat sources, water or oil spills, sharp edges or moving machinery parts. Protect the cable when carrying the tool through walk ways or areas with moving vehicles.
17. Exposure to chemical agents
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
17 Exposure to chemical agents. Exposure to dust when cutting materials with the jigsaw, using the sander. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
When the material to cut or sand generate a large amount of dust a vacuum extraction system should be used.
A FFFP3 dust mask must be used.
18. Exposure to noise
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
18 Exposure to noise. Using equipment that produces over 85 dB noise levels without workers using personal protection equipment. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Hearing protection must be worn when the range of noise exposure (LAeq,d) is over 85dB.
21. Fire
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
21 Fire. Using equipment that projects incandescent particles. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Make sure there is a safety area around the tool and that the sparks cannot touch anyone or anything.
Never use power tools in potentially explosive environments (close to storerooms with flammable substances such as paint, fuel, etc.).
A portable fire extinguisher for fires type 21A 113B C, at least, must be on hand near the work area.
23. Car accidents with people or other vehicles
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
23 Car accidents with people or other vehicles. Working in areas with moving vehicles. MODERDO
PROPOSED CONTROL MEASURES
Transit only through areas allowed for pedestrians. If work needs to be done in an area where there are moving vehicles always wear a high-visibility vest and identify your job area.
26. Exposure to vibrations
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
26 Exposure to vibrations. Using tools that may cause vibrations transmitted to the hand/arm. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Only tools for which a manufacturer’s declaration on power tool vibrations has been issued (in their instructions manual) can be used, as stated in Royal Decree 1435/1992 of 27th November 1992.
All tools that can generate vibrations when in use should be inspected regularly in order to ensure that the equipment is being correctly used.
Minimize workers’ exposure to vibrations by providing information and training in the correct and safe use of all equipment and tools that can generate vibrations when in use.
Limit length and intensity of exposure through breaks or job rotation.
Arrange shifts so breaks and job rotation can be included.
Protect workers from cold and humidity, including by supplying appropriate clothing.
Supply workers with anti-vibration gloves to be used when operating equipment that can cause hand-arm vibrations.
27. Physical fatigue
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
27 Physical fatigue. Doing work adopting uncomfortable or static postures. The worker is standing up for long periods of time. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Change posture and take breaks during the shift so the worker does not adopt a static posture for a long time.
No worker should keep their arms raised above their heads (above the height of the heart). If this cannot be avoided by mechanical means, take breaks often.
Provide workers with information and training on control measures for this risk.
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
27 Physical fatigue. Muscular-skeletal problems from repetitive movements over a large portion of the shift. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Minimize the time spent on this type of job. In order to do that:
take turns doing a job that takes a long time and requires repetitive movements.
If a job requires repetitive movements breaks should be scheduled. Jobs should be rotated to allow any overworked muscles to rest. Control measures to minimize the effort include:
-Keep cutting tools sharp to reduce manpower required. Use hooks or clamps to lift objects.
-Distribute the effort using more than one finger or by alternating hands.
-Rely on strong muscular groups and use tools with long handles.
-Check if the use of gloves is having an effect on the job (demanding an excessive effort by lack of sensitivity or a bad fit).
-Keep power tools in good repair. Do not use power tools without hearing protection when required.
Provide workers with information and training on the risk involved in repetitive movements as well as control measures. Train workers on the jobs that require these types of movements.
30. Miscellaneous
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
30 Miscellaneous. Required personal protective equipment. MODERATE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Mandatory PPE for this job comprises: hard hat, safety footwear, safety gloves, anti-vibration gloves, goggles, FFFP3 dust mask, hearing protection and high-visibility vest.
If work is done at heights over 2 meters high in areas without other forms of protection, workers will use a safety harness.
ID HAZARD IDENTIFIED HAZARD FACTOR RISK LEVEL
30 Miscellaneous. Hazards inherent to the client's premises. ACCEPTABLE
PROPOSED CONTROL MEASURES
Request the client to communicate the premises’ inherent hazards. Due to workers from different companies coinciding in the same workplace companies will have to coordinate their activities.
More
Less
Translation education
Graduate diploma - Institute of Linguists UK
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2014.
I’m a bilingual translator (English to Spanish and vice versa) from Madrid, Spain, where I currently live. I have more than eight years’ experience translating professionally.
After finishing my undergraduate degree in physics at La Laguna University I settled for a while in the UK, first in Edinburgh and then in London. That "while" turned into nine whole years!
There I worked as a science and technology technician which allowed me to acquire in-depth knowledge of the English language, both in general and in those fields. I trained as a translator at Westminster University and earned a Diploma in Translation from the Institute of Linguists, with a specialisation in science and technology.
As a freelance translator since 2009, I’ve worked for different corporate clients on documents and reports for multinational companies like GE, IBM, BP and Nissan. I’ve mainly worked in the environmental sciences, IT, energy & oil, risk assessment, patents and legal.
My interests, however, are much broader, and I am now studying philosophy at the Spanish open university, UNED. I’ve also translated in the field of social sciences and research for publishing houses like Volapük and FAL.
Keywords: English, Spanish, Certified, Translator, Science, Technology, Humanities, General