This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Licentiate degree: Language and Literature - English and Portuguese | Technical Translator since 2014.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Portuguese to English: Comigo me desavim General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Portuguese "Comigo me desavim" - Sá de Miranda
Comigo me desavim,
Sou posto em todo perigo;
Não posso viver comigo
Nem posso fugir de mim.
Com dor da gente fugia,
Antes que esta assi crecesse:
Agora já fugiria
De mim, se de mim pudesse.
Que meo espero ou que fim
Do vão trabalho que sigo,
Pois que trago a mim comigo
Tamanho imigo de mim?
Translation - English "Conflict lies within" - Translation by Luan Ventura
Conflict lies within,
Danger is all around;
I cannot live with myself
Nor from myself I am unbound.
From people I’d run with pain,
Before it could expand and burst:
Right now I’d run away
From myself, if I could just.
What means or end do I expect
From this work that seems so vain?
For within I carry this enemy
This enemy who bears my name.
English to Portuguese: SET YOUR HOUSE IN PERFECT ORDER BEFORE YOU CRITICIZE THE WORLD General field: Art/Literary
Source text - English Goethe considered this hateful sentiment so important – so key to the central element of vengeful human destructiveness – that he had Mephistopheles say it a second time, phrased somewhat differently, in Part II of the play, written many years later.
People think often in the Mephistopheles manner, although they seldom act upon their thoughts as brutally as the mass murderers of school, college and theatre.
Whenever we experience injustice, real or imagined; whenever we encounter tragedy or fall prey to the machinations of others; whenever we experience the horror and pain of our own apparently arbitrary limitations – the temptation to question Being and then to curse it rises foully from the darkness.
Why must innocent people suffer so terribly?
What kind of bloody, horrible planet is this, anyway?
Life is in truth very hard.
Everyone is destined for pain and slated for destruction.
Sometimes suffering is clearly the result of a personal fault such as willful blindness, poor decision-making or malevolence.
In such cases, when it appears to be self-inflicted, it may even seem just.
People get what they deserve, you might contend.
That’s cold comfort by the way, however even when true.
Sometimes if those who are suffering changed their behaviour, then their lives would unfold less tragically.
But human control is limited.
Susceptibility to despair, disease, aging e death is universal.
In the final analysis, we do not appear to be architects of our own fragility.
Whose fault is it, then?
People who are very ill (or, worse, who have a sick child) will inevitably find themselves asking this question, whether they are religious believers or not.
The same is true of someone who finds his shirtsleeve caught in the gears of a giant bureaucracy – who is suffering through a tax audit, or fighting an interminable lawsuit or divorce.
And it’s not only the obviously suffering who are tormented by the need to blame someone or something for the intolerable state of their Being.
At the height of his fame, influence and creative power, for example, the towering Leo Tolstoy himself began to question the value of human existence.
Translation - Portuguese Goethe considerava esse sentimento de ódio tão importante – tão significativo para o elemento central da destrutividade vingativa do ser humano – que fez Mefistófeles mencioná-lo mais uma vez, reformulado diferentemente, na Parte II da peça, escrita muitos anos depois.
As pessoas pensam frequentemente como Mefistófeles, embora seus pensamentos raramente as influenciem de maneira tão brutal como os de assassinos em massa de escolas, faculdades e teatros.
Sempre que sofremos injustiça, real ou imaginária; sempre que nos deparamos com uma tragédia ou somos vítimas de manipulações de terceiros; sempre que sofremos com o horror e com a dor de nossas próprias limitações aparentemente arbitrárias – surge da escuridão a tentação imunda de questionar o Ser e, em seguida, maldizê-lo.
Por que pessoas inocentes sofrem de maneira tão terrível?
Afinal, que planeta horrível é esse?
A vida, de fato, é muito dura.
Todos estão destinados à dor e condenados à destruição.
Às vezes, o sofrimento é claramente o resultado de uma falha pessoal, como cegueira intencional, incapacidade de tomar decisões ou malevolência.
Nesses casos, quando parece ser autoinfligido, pode até parecer justo.
Pode-se afirmar que as pessoas têm o que merecem.
Aliás, isso é um consolo ruim, mesmo quando verdadeiro.
Se aqueles em sofrimento mudassem seu comportamento, talvez suas vidas tivessem menos tragédia.
Entretanto, o controle humano é limitado.
A suscetibilidade ao desespero, à doença, ao envelhecimento e à morte é universal.
Na análise final, não parece que somos arquitetos de nossa própria fragilidade.
Então, de quem é a culpa?
Pessoas muito doentes (ou pior, que têm um filho doente) farão essa pergunta a si mesmas inevitavelmente, sejam crentes religiosos ou não.
Isso também é verdade para alguém que tem sua energia exaurida pelos mecanismos de uma burocracia enorme – sofrendo em uma auditoria tributária ou que luta em um processo judicial interminável ou divórcio.
E não são apenas as pessoas em evidente sofrimento que são atormentadas pela necessidade de culpar algo ou alguém pelo estado insuportável do seu Ser.
À altura de sua fama, influência e poder criativo, por exemplo, o próprio eminente Leo Tolstoy começou a questionar o valor da existência humana.
More
Less
New! Video portfolio:
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Estácio de Sá University
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2015.