Member since Sep '18

Working languages:
English to Korean

Jamie CHO
Experienced Gaming Translator [EN to KO]

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 02:29 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
User message
Reliable with 24/7 availability, Excellent Language Skills
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoSports / Fitness / Recreation
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Poetry & LiteratureArt, Arts & Crafts, Painting
Tourism & TravelJournalism
Surveying

Rates

Translation education Master's degree - Korea University
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2018. Became a member: Sep 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Trados Studio, Wordbee
CV/Resume CV & Resume available upon request
Bio
With over 4.5 years of experience in the field, I've had the pleasure of working on diverse game genres and marketing materials, ranging from indie gems to renowned AAA titles. My educational background in art and literature enriches my work, especially when translating story-based content, such as intricate hero backstories, dialogues, and fantasy world scenarios.

I'm an avid fan of fantasy & web novels, animations, and sports like football and baseball. This passion extends into my professional life; I've worked on many fantasy-driven and narrative games, as well as major AAA sports titles on both daily and monthly schedules. I believe these diverse interests provide me with broad cultural understanding, invaluable for localization tasks to ensure content truly resonates with Korean audiences.

Over the years, I've collaborated with numerous project managers and agencies, fostering long-term relationships built on strong mutual trust and outstanding communication. Additionally, my familiarity with various CAT tools, including MemoQ and Trados, enables me to handle diverse projects with efficiency.

I'm always looking forward to opportunities where I can further develop my skills and contribute to exciting projects!



Keywords: Korean, gaming translator, video games, English to Korean, sports games, AAA, mobile, fantasy, casual, makeover. See more.Korean, gaming translator, video games, English to Korean, sports games, AAA, mobile, fantasy, casual, makeover, action-adventure, RPG, game, translation, football, soccer, baseball, marketing, literature. See less.


Profile last updated
Aug 16, 2023



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs