Pages in topic:   [1 2] >
Glossário da Covid-19 de EN-PT-EN
Thread poster: expressisverbis
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Mar 31, 2020

Há duas semanas que o trabalho não vem com a frequência habitual e, por isso, resolvi fazer alguma coisa de útil de entre outras atividades e diligências que estou a realizar.
Estou a compilar um glossário de EN-PT-EN sobre este tema e já reuni 100 termos.
O glossário final vai ser composto de:
Termo
Classe gramatical
Definição
Imagem/Vídeo
Par
... See more
Há duas semanas que o trabalho não vem com a frequência habitual e, por isso, resolvi fazer alguma coisa de útil de entre outras atividades e diligências que estou a realizar.
Estou a compilar um glossário de EN-PT-EN sobre este tema e já reuni 100 termos.
O glossário final vai ser composto de:
Termo
Classe gramatical
Definição
Imagem/Vídeo
Para já está assim:

http://www.expressisverbis.pt/en/Servicos/Coronavirus-100-Terms-from-EN-to-PT

http://www.expressisverbis.pt/pt/Servicos/100-Termos-do-Coronavirus-de-PT-para-EN

Este glossário está a ser feito com recurso ao programa de base de dados do Trados Studio e ficará disponível mediante pedido e, gratuitamente, a todos os que demonstrem interesse.
O meu objetivo não é, de modo algum, a autopromoção, mas a minha ajuda e contribuição aos colegas de profissão e outros profissionais, cujos glossários possam ser úteis agora e no futuro, para, por exemplo, a área da medicina.
Caso a publicação que faço aqui vá contra as regras do fórum, desde já apresento as minhas desculpas e os responsáveis que a retirem.
Obrigada e fiquem todos bem. Cuidem-se!




[Edited at 2020-03-31 15:15 GMT]
Collapse


Rosane Bujes
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Glossário da Covid-19 de EN-PT-EN Mar 31, 2020

expressisverbis wrote:

Há duas semanas que o trabalho não vem com a frequência habitual e, por isso, resolvi fazer alguma coisa de útil de entre outras atividades e diligências que estou a realizar.
Estou a compilar um glossário de EN-PT-EN sobre este tema e já reuni 100 termos.
O glossário final vai ser composto de:
Termo
Classe gramatical
Definição
Imagem/Vídeo
Para já está assim:

http://www.expressisverbis.pt/en/Servicos/Coronavirus-100-Terms-from-EN-to-PT

http://www.expressisverbis.pt/pt/Servicos/100-Termos-do-Coronavirus-de-PT-para-EN

Este glossário está a ser feito com recurso ao programa de base de dados do Trados Studio e ficará disponível mediante pedido e, gratuitamente, a todos os que demonstrem interesse.
O meu objetivo não é, de modo algum, a autopromoção, mas a minha ajuda e contribuição aos colegas de profissão e outros profissionais, cujos glossários possam ser úteis agora e no futuro, para, por exemplo, a área da medicina.
Caso a publicação que faço aqui vá contra as regras do fórum, desde já apresento as minhas desculpas e os responsáveis que a retirem.
Obrigada e fiquem todos bem. Cuidem-se!




[Edited at 2020-03-31 15:15 GMT]


Marcella S.
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Não sei porquê, Mar 31, 2020

mas quando o texto é mais extenso, ao clicar em "see more" remete-me para uma página de erro, por isso, optei por citar-me a mim própria para os colegas terem acesso a toda a mensagem.
Obrigada.

[Edited at 2020-03-31 15:21 GMT]


 
Irene Valente
Irene Valente  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:15
Member (2013)
English to Portuguese
Obrigada. Mar 31, 2020

Estou muito interessada neste glossário. Até breve.
Cuidem-se!


 
Eric Dos Santos
Eric Dos Santos
France
Local time: 13:15
Member (2010)
Italian to Portuguese
+ ...
Excelente iniciativa! Mar 31, 2020

Obrigado por partilhar a sua ideia - ótimo modo de ocupar o tempo de forma produtiva. Ainda mais em se tratando de algo que será útil agora e posteriormente. Se encontrar tempo também tentarei compilar um, talvez em outro par linguístico, como IT-PT, dado que a Itália (e, por consequência, a língua) está contribuindo significativamente na luta contra o vírus e, assim, gera-se muito conteúdo e terminologia específicos.

[Modifié le 2020-03-31 19:29 GMT]


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada colegas! Mar 31, 2020

Incentivo a fazerem o mesmo, caso possam.
Este glossário está a ser construído pela informação que vou acompanhando e pela pesquisa que vou fazendo, por isso, está sujeito a alterações, e posteriormente será atualizado.
Posso vir a acrescentar o espanhol e o francês, a ver vamos.
Cuidem-se!


 
Carla Guerreiro
Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 13:15
Member (2006)
French to Portuguese
+ ...
Um glossário que pode ajudar Apr 1, 2020

Bom dia a todos,

Aqui vai este glossário que pode ser útil:
http://www.traducmed.fr/

Ainda não tive tempo de ver bem a versão portuguesa, mas acho que vale a pena consultar este site.


expressisverbis
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:15
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Carla Apr 1, 2020

Dei uma olhada, é muito geral e simples e o português deixa muito a desejar. Além disso, é oral. Mas a intenção é que conta...

Carla Guerreiro
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Carla. Apr 1, 2020

Carla Guerreiro wrote:

Bom dia a todos,

Aqui vai este glossário que pode ser útil:
http://www.traducmed.fr/

Ainda não tive tempo de ver bem a versão portuguesa, mas acho que vale a pena consultar este site.


Ainda não vi, mas obrigada por partilhar. Toda a ajuda é bem-vinda!


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 12:15
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Sandra Apr 1, 2020

Este documento, pese embora datar de 2005, é capaz de ter alguma coisa útil para o seu glossário:

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?uri=CELEX:52005DC0607&from=EN&locale=en


Carla Guerreiro
expressisverbis
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Obrigada, Teresa. Apr 2, 2020

Teresa Borges wrote:

Este documento, pese embora datar de 2005, é capaz de ter alguma coisa útil para o seu glossário:

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?uri=CELEX:52005DC0607&from=EN&locale=en


Com certeza que é útil.


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:15
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Em "standby" Apr 7, 2020

Precisei de interromper o glossário desde a semana passada, por motivos de trabalho, entre outros.

Mais uma boa referência, desta vez, para outras línguas:

https://glossaries.translatorswb.org/covid19/


 
Marcella S.
Marcella S.  Identity Verified
New Zealand
Local time: 01:15
English to Portuguese
+ ...
Olá, voce poderia disponibilizar o seu glossário em formato Trados, Apr 7, 2020

Olá, voce poderia disponibilizar o seu glossário em formato Trados, partcicipo de dum grupo de interpretes voluntários no Brasil, e estamos a criar um glossário, como o seu já tem vários termos, posso acrescentar mais termos, e compartilhar com voce..
Muito obrigada.
Marcella


expressisverbis wrote:

expressisverbis wrote:

Há duas semanas que o trabalho não vem com a frequência habitual e, por isso, resolvi fazer alguma coisa de útil de entre outras atividades e diligências que estou a realizar.
Estou a compilar um glossário de EN-PT-EN sobre este tema e já reuni 100 termos.
O glossário final vai ser composto de:
Termo
Classe gramatical
Definição
Imagem/Vídeo
Para já está assim:

http://www.expressisverbis.pt/en/Servicos/Coronavirus-100-Terms-from-EN-to-PT

http://www.expressisverbis.pt/pt/Servicos/100-Termos-do-Coronavirus-de-PT-para-EN

Este glossário está a ser feito com recurso ao programa de base de dados do Trados Studio e ficará disponível mediante pedido e, gratuitamente, a todos os que demonstrem interesse.
O meu objetivo não é, de modo algum, a autopromoção, mas a minha ajuda e contribuição aos colegas de profissão e outros profissionais, cujos glossários possam ser úteis agora e no futuro, para, por exemplo, a área da medicina.
Caso a publicação que faço aqui vá contra as regras do fórum, desde já apresento as minhas desculpas e os responsáveis que a retirem.
Obrigada e fiquem todos bem. Cuidem-se!




[Edited at 2020-03-31 15:15 GMT]


 
Marcella S.
Marcella S.  Identity Verified
New Zealand
Local time: 01:15
English to Portuguese
+ ...
Ol Apr 7, 2020

expressisverbis wrote:

expressisverbis wrote:

Há duas semanas que o trabalho não vem com a frequência habitual e, por isso, resolvi fazer alguma coisa de útil de entre outras atividades e diligências que estou a realizar.
Estou a compilar um glossário de EN-PT-EN sobre este tema e já reuni 100 termos.
O glossário final vai ser composto de:
Termo
Classe gramatical
Definição
Imagem/Vídeo
Para já está assim:

http://www.expressisverbis.pt/en/Servicos/Coronavirus-100-Terms-from-EN-to-PT

http://www.expressisverbis.pt/pt/Servicos/100-Termos-do-Coronavirus-de-PT-para-EN

Este glossário está a ser feito com recurso ao programa de base de dados do Trados Studio e ficará disponível mediante pedido e, gratuitamente, a todos os que demonstrem interesse.
O meu objetivo não é, de modo algum, a autopromoção, mas a minha ajuda e contribuição aos colegas de profissão e outros profissionais, cujos glossários possam ser úteis agora e no futuro, para, por exemplo, a área da medicina.
Caso a publicação que faço aqui vá contra as regras do fórum, desde já apresento as minhas desculpas e os responsáveis que a retirem.
Obrigada e fiquem todos bem. Cuidem-se!




[Edited at 2020-03-31 15:15 GMT]


 
Marcella S.
Marcella S.  Identity Verified
New Zealand
Local time: 01:15
English to Portuguese
+ ...
Olá, voce poderia disponibilizar o seu glossário em formato Trados, Apr 7, 2020

Olá, voce poderia disponibilizar o seu glossário em formato Trados Multiterm, partcicipo de um grupo de interpretes voluntários no Brasil, e estamos criando um glossário. Posso acrescentar mais termos no seu glossário e compartilhar o que acrescentei.
Muito obrigada
Marcella


expressisverbis wrote:

Há duas semanas que o trabalho não vem com a frequência habitual e, por isso, resolvi fazer alguma coisa de útil de entre outras atividades e diligências que estou a realizar.
Estou a compilar um glossário de EN-PT-EN sobre este tema e já reuni 100 termos.
O glossário final vai ser composto de:
Termo
Classe gramatical
Definição
Imagem/Vídeo
Para já está assim:

http://www.expressisverbis.pt/en/Servicos/Coronavirus-100-Terms-from-EN-to-PT

http://www.expressisverbis.pt/pt/Servicos/100-Termos-do-Coronavirus-de-PT-para-EN

Este glossário está a ser feito com recurso ao programa de base de dados do Trados Studio e ficará disponível mediante pedido e, gratuitamente, a todos os que demonstrem interesse.
O meu objetivo não é, de modo algum, a autopromoção, mas a minha ajuda e contribuição aos colegas de profissão e outros profissionais, cujos glossários possam ser úteis agora e no futuro, para, por exemplo, a área da medicina.
Caso a publicação que faço aqui vá contra as regras do fórum, desde já apresento as minhas desculpas e os responsáveis que a retirem.
Obrigada e fiquem todos bem. Cuidem-se!




[Edited at 2020-03-31 15:15 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossário da Covid-19 de EN-PT-EN






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »