Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Synonym for FOLLOW 3 (3,625)
Footnotes and a colon - What's the best solution? 0 (2,555)
Footnotes with very long indented paragraphs 1 (2,439)
"We" and "I" in a technical paper 11 (5,882)
Sentence-final footnotes: before or after the period? 8 (165,314)
Citation style in long quotes 5 (5,801)
First proofreading assignment - and I guess it is badly paid. Should I take it? ( 1 ... 2 ) 27 (10,190)
Editing and proofreading: combined or separate activities? 8 (4,286)
Charge for proof reading after a very long task 13 (5,910)
A client asks me to proofread word lists and add the phonetic transcriptions to the words 4 (3,540)
Replying to proofreader 10 (5,176)
Please, does anybody know the average hourly rate for Editing? ( 1 ... 2 ) 16 (17,224)
Evaluating translations 2 (2,932)
Translation test with the given TM. 3 (3,669)
How to motivate freelancers: would you consider choosing a review job over a translation job? ( 1 ... 2 ) 26 (9,528)
Please, advice: rates for copywriting 6 (8,214)
A client asks me to proofread his translation and stamp it as "official translation" 7 (4,051)
Proofreading or translating all over again? ( 1 ... 2 ) 17 (8,135)
Should I have my translations proofread before submitting to end client? ( 1 ... 2 ) 23 (9,168)
Peer review/proofreading versus 'professional' review/proofreading 4 (4,284)
How to find native speakers to collaborate for proofreading (Russian, Ukrainian) 3 (3,097)
Editing a novel - royalties? 7 (4,455)
Need a good proofreading tool for Latin 4 (3,375)
Verifying terminology during proofreading/editing 14 (5,329)
The quality initiative of a major LSP/zookeeper 5 (3,285)
Failed to Post-process file in SDLX 2 (2,818)
MindMap: Proofreader Check List 2.0 1 (3,364)
Proofreading your own translation ( 1 ... 2 ) 19 (8,086)
Any idea about proofreading fees ? 4 (5,385)
Correcting Case Errors -> Arabic 8 (3,565)
End-client "improvement" of your translation ( 1 ... 2 ) 24 (8,958)
Proofread unclean file/update memory 8 (5,678)
Editing/proofreading: what can you change and what not? 13 (5,342)
Which: Oxford Style Manual or Butcher's Copy Editing 3 (4,725)
When an end client simply "prefers" other words! ( 1 ... 2 ) 26 (10,139)
Help with track changes hell! 1 (4,133)
Is there any international "editing standard" ? 6 (4,157)
Page rate for editing? 6 (9,712)
Proofreading a translation and replacing a term in the original with one that is incorrect! ( 1 ... 2 ) 18 (8,959)
Anchoring the page when using track changes 7 (4,739)
Reviewer: to pass or not? ( 1 ... 2 ) 17 (11,280)
Press release date 2 (3,904)
What exactly is proofreading? 9 (6,229)
Arranging for real time (on-line) proofreading 7 (4,815)
Etiquette for working with an editor/reviewer 6 (5,094)
What does a proof-reader actually do? ( 1 ... 2 ) 18 (12,724)
English checking software 2 (4,062)
Proofreading hopeless translations ( 1 ... 2 ) 18 (12,906)
Proofreaders - sometimes they scare me ( 1 ... 2 ) 28 (14,811)
Proofreading & Editing 2 (3,999)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...