This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I've been looking around on the ATA (American Translators Association) website but can't find any specific requirement lists for either becoming a member or ATA-certified, specifically, related to the education that one must have completed prior to joining the association.
For example, do they require a completed translation degree or some other kind of completed course of study?
Any help would be much appreciated.
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kevin Fulton United States Local time: 07:34 German to English
No educational requirements as far as I know
Oct 21, 2020
The main qualifier is the ability to pay the annual membership fee (US $204.00). The certification exam costs an additional US $525.00, which is given at specified locations..The organization recently realized that people use computers to translate, so there is now the possibility to take a computer-based examination, also at specified locations.
The main qualifier is the ability to pay the annual membership fee (US $204.00). The certification exam costs an additional US $525.00, which is given at specified locations..The organization recently realized that people use computers to translate, so there is now the possibility to take a computer-based examination, also at specified locations.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RobinB United States Local time: 06:34 German to English
Different membership categories
Oct 23, 2020
ATA associate (non-voting) membership is open to all translators and interpreters (and anybody else with working in or with an interest in those fields), regardless of experience. Voting (Active/Corresponding) membership (which costs the same as associate membership) requires demonstrated professional experience (generally three years), or a recognized degree in translation, interpreting, or a related discipline, or accreditation/certification by a FIT member association.
ATA associate (non-voting) membership is open to all translators and interpreters (and anybody else with working in or with an interest in those fields), regardless of experience. Voting (Active/Corresponding) membership (which costs the same as associate membership) requires demonstrated professional experience (generally three years), or a recognized degree in translation, interpreting, or a related discipline, or accreditation/certification by a FIT member association.
ATA is in the process of developing an online certification exam. Certification is not a requirement for membership, but membership is a requirement for certification (a move to abolish that link was narrowly defeated by a vote at the ATA's General Meeting yesterday). ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.