صناعة الأعلاف

English translation: production of forage/fodder

18:53 Oct 13, 2009
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Livestock / Animal Husbandry / animal breeding
Arabic term or phrase: صناعة الأعلاف
صناعة الأعلاف
einass kandil
Egypt
Local time: 10:18
English translation:production of forage/fodder
Explanation:
-
Selected response from:

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 08:18
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4feed industry
Nadia Ayoub
4 +2fodder industry
hassan zekry
5production of forage/fodder
Vincenzo Di Maso


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
production of forage/fodder


Explanation:
-

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
feed industry


Explanation:
http://www.google.com.eg/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&...

Nadia Ayoub
Egypt
Local time: 10:18
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoubida Hamdaoui
8 mins
  -> Many thanks Bidaa :)

agree  Osama Shahin: yes, I do agree
1 hr
  -> Many thanks Osama :)

agree  elsayed fayed
9 hrs
  -> Many thanks Elsayed :)

agree  Bubo Coroman (X): You can say "animal feed industry" http://www.google.com.eg/search?hl=ar&rlz=1T4GGLL_enEG331EG3... the first time the term occurs and after that, "feed industry"
15 hrs
  -> Many thanks Deborah, I agree with your suggestion :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fodder industry


Explanation:
fodder = feed for livestock

hassan zekry
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
41 mins
  -> thanks Mr. Saleh

agree  Dr. Mohamed Elkhateeb
2 hrs
  -> thanks Mr. Mohamed
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search