s’amplena de molla de pa mastegada,

English translation: glue

22:49 Oct 15, 2005
Catalan to English translations [PRO]
Agriculture / SHEPHERDING
Catalan term or phrase: s’amplena de molla de pa mastegada,
LO GANXO, L’EINA DE TRIAR
“...per anar bé, tenive que passar lo dit gros per dintre, aixins segur qui passe la pota d’una auvella, ...per afermar-li lo bastó d’avellaner, ***s’amplena de molla de pa mastegada****, res de claus, així no ferives mai l’auvella. Es pica ben fort a terra i ja no es tornarà a moure mai més! ja només queda fer una creueta a la bola del cap per que quedi protegit dels llamps...”

I don't see the sense of bread crumbs in a shepherd's hook......or am I missing somerthing?
Lia Fail (X)
Spain
Local time: 04:04
English translation:glue
Explanation:
I suspect that what is being described here involves a makeshift and non-binding, temporary glue. We used to make a similar sticky substance in scouts using chewed bread. But I still don't see exactly what the shepherd did with the glue, if I am right here.
Selected response from:

Berni Armstrong
Spain
Local time: 04:04
Grading comment
thanks berni, sheila, maria:-) Must say teh CAT community is a real nice one:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1glue
Berni Armstrong
2chewed bread used as a type of glue
Sheila Hardie


Discussion entries: 3





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
s’amplena de molla de pa mastegada,
glue


Explanation:
I suspect that what is being described here involves a makeshift and non-binding, temporary glue. We used to make a similar sticky substance in scouts using chewed bread. But I still don't see exactly what the shepherd did with the glue, if I am right here.

Berni Armstrong
Spain
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks berni, sheila, maria:-) Must say teh CAT community is a real nice one:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheila Hardie: Wow, what did you do with that glue in the Scouts, Berni? :-)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
s’amplena de molla de pa mastegada,
chewed bread used as a type of glue


Explanation:
I agree with Berni that he made a kind of glue by chewing the bread up. I suppose this releases the sticky gluten in the bread. Some white bread will do that without chewing, mind you! Anyway, this shepherd says he did this to strengthen (fill up any cracks and holes I imagine) his hazel switch (crook). If he had tried to reinforce it with nails etc. this would have risked hurting the sheep.

Here's a definition of 'aumplenar' from a Lleidità dictionary:


http://www.tremendos.net/lodiccionari.htm

Amplenar: Omplir, també s'accepta Aumplir o Complir.


HTH


Sheila



At school however, we use it as is, placing it upside down at the bottom of a dry inkwell" (he drew a scheme on the blackboard) "securing it in place with a little glue or chewed bread and put in a pen with a supply of ink on the nib drawn from another inkwell.


http://www.zygmuntfrankel.com/zf529.html

HEALING FROM WITHIN - CHAPTER TWO - Dr. Morrow's Book
Usually the food is chewed so little that no more than 3% of the starches are
... It will make a raised bread like wheat flour, but the gluten is weak and ...
www.nutritiondynamics.com/prayer/chapter_two.htm - 223k - Còpia en memòria - Pàgines semblants


FREEDOMYOU- charbohydrates information
The word gluten comes from the Greek word glue. Gluten is commonly used ...
Whole wheat bread is believed to be a superior form of energy because like most ...
www.freedomyou.com/recipes/carbohydrates.htm - 32k - Còpia en memòria - Pàgines semblants

CHAPTER 20: Industrial Microbiology
Gluten also contributes to the delightful flavor imparted to bread during baking.
... Because of the GLUTEN GLUE, the carbon dioxide is trapped within the ...
dwb.unl.edu/Teacher/NSF/C11/C11Links/www.gch.ulaval.ca/7Eagarnier/hur_c20.htm - 43k - Còpia en memòria - Pàgines semblants




Sheila Hardie
Spain
Local time: 04:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search