GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 May 1, 2012 |
Catalan to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: psicutrinius Spain Local time: 07:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Clearance (but see below) |
| ||
4 +1 | play |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
play Explanation: There was no play between the pieces. Parts don't match together well anymore |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Clearance (but see below) Explanation: According to TERMCAT: joc ca joc, n m es holgura es juego fr jeu en clearance <Enginyeria industrial > Enginyeria mecànica> Espai entre dues peces muntades que permet el moviment de l'una respecte a l'altra. That is, the part was so worn out that its fit had become too loose. Other than that, there was no fault and the problem was solved by just replacing the part. -------------------------------------------------- Note added at 1 día4 horas (2012-05-02 19:50:28 GMT) -------------------------------------------------- If the part was "gastada", that is, worn out, I see no other possibility although, certainly, adding that "a la qual fallava el joc" instead of (for instance), "que tenia massa joc" makes for confusion. However, if the preceding word, "gastada" is considered, then the point is that the part was too loose without any ambiguity, and this means that it was "loose" (if "worn out", I cannot imagine the opposite, that is, that it was too tight). And also, given the above quoted definition of "joc", it MUST be a part of an assembly/subassembly which could be called a "set", but what matters here is that this SINGLE part was causing the malfunctioning of the said set, hence the problem is its being too loose (cause) which entailed the malfunction of the set (effect). That's why I am sure that "joc", here, translates as "clearance". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.