17:01 Nov 16, 2007 |
Catalan to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andy Watkinson Spain Local time: 18:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | if applicable |
|
if applicable Explanation: The meaning here is "if applicable" If the index has risen over a certain amount the customer receives X. If it drops "devaluació de l’índex" the customer receives Y. The original should really deal with both possibilities in separate sentence or paragraphs. I take it your transalating the "condiciones generals i particulars" of an index-linked deposit etc.... Andy -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-11-16 20:03:24 GMT) -------------------------------------------------- Should read: "...you're translating the "condiciones generals i particulars" of an..... |
| |
Grading comment
| ||