Feb 9, 2014 10:23
10 yrs ago
Catalan term
entre sorpresos i admirats
Catalan to English
Art/Literary
Journalism
Bones,
Espero que em podeu ajudar amb aquesta frase:
Tot seguit, acompanyats de la mà de les enriquidores imatges fotogràfiques, anirem, passa a passa, descobrint, entre sorpresos i admirats, les “[més de dues-centes] representacions comptabilitzades de sant Jordi a la ciutat de Barcelona
Vol dir que nosaltres som sorpreses i admirats? o hi ha "surprises and ???"
Com he de dir això en anglès? :o/
Merci.
Espero que em podeu ajudar amb aquesta frase:
Tot seguit, acompanyats de la mà de les enriquidores imatges fotogràfiques, anirem, passa a passa, descobrint, entre sorpresos i admirats, les “[més de dues-centes] representacions comptabilitzades de sant Jordi a la ciutat de Barcelona
Vol dir que nosaltres som sorpreses i admirats? o hi ha "surprises and ???"
Com he de dir això en anglès? :o/
Merci.
Proposed translations
(English)
3 +2 | feeling a mixture of surprise and admiration | Helena Chavarria |
Proposed translations
+2
58 mins
Selected
feeling a mixture of surprise and admiration
Creo que somos nosotros que vamos paso a paso descubriendo las representaciones mientras experimentamos un sentimiento que está entre sorpresa y admiración.
Si fos 'surprises' seria 'sorpresas'. Nosaltres estem sorpresos i admirats.
Si fos 'surprises' seria 'sorpresas'. Nosaltres estem sorpresos i admirats.
Note from asker:
Ahh, thanks! I missed that! ;o) |
Peer comment(s):
agree |
Sheila Hardie
: Yes, 'sorpresOs' here is the adjective - 'surprised'. They would have used 'sorpresEs' if they had meant to say 'surprises'.
47 mins
|
Thanks, Sheila :)
|
|
agree |
ormiston
: maybe 'with' a mixture...
7 hrs
|
Thank you, ormiston :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! :o)"
Discussion
...step by step we discover, amid our surprise and admiration, the “[more than two hundred] recorded representations of St. George in the city of Barcelona.