Glossary entry (derived from question below)
Feb 24, 2016 20:15
8 yrs ago
1 viewer *
čeština term
závěs
čeština -> angličtina
Technika/strojírenství
Stavba / stavební inženýrství
Prosím o pomoc s překladem slovíčka "závěs"
Vyrovnejte spoj vyrovnávací nádrže s litinovou skříní tak, aby bylo možné závěsy zafixovat a utáhnout bez napětí. Dodržte utahovací moment! Viz „Utahovací momenty (pro šrouby v Nm)‘‘ na straně 53.
Děkuji
Vyrovnejte spoj vyrovnávací nádrže s litinovou skříní tak, aby bylo možné závěsy zafixovat a utáhnout bez napětí. Dodržte utahovací moment! Viz „Utahovací momenty (pro šrouby v Nm)‘‘ na straně 53.
Děkuji
Proposed translations
(angličtina)
3 +2 | hinge | Pavel Lexa |
4 | a mount | Radim Cernej |
Change log
Mar 9, 2016 08:19: Pavel Lexa Created KOG entry
Proposed translations
+2
11 min
Selected
hinge
Chtělo by to více kontextu, nebo obrázek.
Hinge je pro případ, že se jedná např. o závěsy dveří.
Hinge je pro případ, že se jedná např. o závěsy dveří.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 h
a mount
Poud je zaves pohyblivy, tak "hinge". "mount" ("upevnění") je bezpecny preklad, pro pohyblive i nepohyblive zavesy.
Something went wrong...