GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:01 Aug 29, 2014 |
Danish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christopher Schröder United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | special offer |
| ||
3 | indulgement price |
| ||
3 | charm offensive |
|
indulgement price Explanation: ...perhaps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
charm offensive Explanation: ... perhaps? If you are short of space, you could try ´this month's charm offensive´. But either of the other suggestions would fit well too. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
special offer Explanation: Obviously there's a sense of spoiling/pampering yourself in the Norwegian but this sounds silly in English and ultimately it's just a special offer. You could if you wanted work the spoiling bit into the rest of the sentence. Spoil/treat yourself this month with... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2014-08-29 13:06:00 GMT) -------------------------------------------------- Oops, Danish... And talking of Danish I really fancy coffee and a Danish right now, work sucks! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|