00:14 Feb 19, 2004 |
Danish to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Journalism | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mads Grøftehauge Local time: 08:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | I am up to something / I am at stake |
| ||
3 | I'm game; I'm up for it |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
jeg er på spil I am up to something / I am at stake Explanation: When a thing is 'på spil' (literally 'in the game') it is at stake/at risk. When a person is 'på spil' they are 'på færde' ie. 'on the prowl' or 'up to something/up to no good' It really depends on the context. |
| |