Anmeldelser

English translation: Application to register; registration form

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Danish term or phrase:Anmeldelse
English translation:Application to register; registration form
Entered by: Adrian MM.

13:49 Feb 17, 2021
Danish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Registration
Danish term or phrase: Anmeldelser
Hi - I'm finding this sentence rather confusing. It's part of tinglysning remarks. First is whether anmeldelse should be notification or review. Is an agreement notified or reviewed for registration? Any help is greatly appreciated!

Anmeldelser der tidligere har kunnet anmeldes i en anmeldelse, men som nu kræver flere anmeldelser

Other forms in the document

Nedenstående anmelderoplysninger underskrives alene af anmelder. (notifier or reviewer?)

Kontrakten skal respektere nuværende hæftelser samt byrder, der var tinglyst før kontraktens anmeldelse til tinglysning, samt størst mulige bank- og realkreditbelåning og tinglysninger relaterede til ejerforeningen.
dmesnier
United States
Local time: 06:36
Application to register; registration form
Explanation:
As in German, Anmeldung could be shorthand for an application to register or record a patent or a land transfer, in this case of Bylaws. Note the usage of 'recordation' in the US - and, from memory, of 'deeds escrow registration' in the Fed. State of Oregon.

Anmelder: applicant; UK land Registry > presenter - of forms who may be the applicant's lawyer or other conveyancer.
Nedenstående anmelderoplysninger : the info. from the applicant vs. the applicant's own particulars,as below...


'Anmeldelser der tidligere har kunnet anmeldes i en anmeldelse, men som nu kræver flere anmeldelser' I suggest: Applications to register that may previously have been notifiable in one registration form-only, but now require / call for several reg. forms'
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Brilliant, thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Application to register; registration form
Adrian MM.


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Anmeldelse
Application to register; registration form


Explanation:
As in German, Anmeldung could be shorthand for an application to register or record a patent or a land transfer, in this case of Bylaws. Note the usage of 'recordation' in the US - and, from memory, of 'deeds escrow registration' in the Fed. State of Oregon.

Anmelder: applicant; UK land Registry > presenter - of forms who may be the applicant's lawyer or other conveyancer.
Nedenstående anmelderoplysninger : the info. from the applicant vs. the applicant's own particulars,as below...


'Anmeldelser der tidligere har kunnet anmeldes i en anmeldelse, men som nu kræver flere anmeldelser' I suggest: Applications to register that may previously have been notifiable in one registration form-only, but now require / call for several reg. forms'

Example sentence(s):
  • IATE: da anmeldelse Council en registration form

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/danish-to-english/business-commerc...
    Reference: http://iate.europa.eu/entry/slideshow/1613572712047/854186/d...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Brilliant, thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search