GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:29 Aug 17, 2007 |
Dutch to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / verven, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Etienne Muylle Wallace Spain Local time: 03:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | automasilla |
| ||
3 | masilla para carrocería (de dos componentes) |
|
automasilla Explanation: just a guess. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
masilla para carrocería (de dos componentes) Explanation: A mi me parece que lo del 'auto' se refiere a un coche: bodywork filler en inglés Ver sitio web: http://www.advanceautoparts.com/spanish/youcan/html/ccr/ccr2... "Si el rayón es profundo, lo puede rellenar con la masilla para carrocerías ó sellador. " |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.