15:36 Nov 28, 2010 |
|
Dutch to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / aanbesteding - licitación | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pago por objetivos |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
This is an answer, given in 2003; maybe it'll help you |
|
pago por objetivos Explanation: Efectivamente, "pagp por hito" es un cálculo innecesario y que en España no se utiliza. La traducción que buscas es pago por objetivos, cuando se marcan al principio de un proyecto una serie de objetivos y se va pagando cada uno a medida que se cumple. En España existen también los contratos "por obra y servicio", que significa que el trabajador va a recibir su pago cuando acabe el proyecto encomendado. -------------------------------------------------- Note added at 37 days (2011-01-05 11:26:12 GMT) -------------------------------------------------- Perdón: Donde dice "un cálculo innecesario", debería decir "un calco innecesario". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
21 hrs |
Reference: This is an answer, given in 2003; maybe it'll help you Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/law_patents/389... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.