katoendoek

Spanish translation: tela de algodón

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:katoendoek
Spanish translation:tela de algodón
Entered by: Adela Van Gils

06:52 Jul 4, 2005
Dutch to Spanish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Beschrijving van een laars
Dutch term or phrase: katoendoek
De NBC overlaars is vervaardigd uit onderdelen uit 100 % butylrubber en uit onderdelen met butylrubber gecoat katoendoek.

(NBC staat voor Nucleair, Biologisch en Chemisch).
Martijn Naarding
Spain
Local time: 00:10
tela de algodón o cretona
Explanation:
Ik zou het op tela de algodón houden.
Maar zie hier:cretona, a la tela de algodón fuerte estampada en colores

CRETONA: En sus orígenes era un tejido francés fuerte y resistente con trama de lino y urdimbre de cáñamo. En España se llama cretona, a la tela de algodón fuerte estampada en colores, y cuyo dibujo típico son las flores. Es un tejido resistente que se emplea para hacer cortinas y colchas. Se lava bien en agua fría o templada.

Een prachtige site voor jou met al je textielvertalingen!!
Succes
Selected response from:

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 00:10
Grading comment
Nogmaals bedankt. Die site had je me al een keer gegeven en is inderdaad goed.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5paño/tela de algodón
Teresa Bulnes
4tela de algodón o cretona
Adela Van Gils


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tela de algodón o cretona


Explanation:
Ik zou het op tela de algodón houden.
Maar zie hier:cretona, a la tela de algodón fuerte estampada en colores

CRETONA: En sus orígenes era un tejido francés fuerte y resistente con trama de lino y urdimbre de cáñamo. En España se llama cretona, a la tela de algodón fuerte estampada en colores, y cuyo dibujo típico son las flores. Es un tejido resistente que se emplea para hacer cortinas y colchas. Se lava bien en agua fría o templada.

Een prachtige site voor jou met al je textielvertalingen!!
Succes


    Reference: http://www.modaweb.com/aula/glosario/c.htm
Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 00:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Nogmaals bedankt. Die site had je me al een keer gegeven en is inderdaad goed.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
paño/tela de algodón


Explanation:
en este caso me parece paño más adecuado

Teresa Bulnes
Spain
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search