GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Jan 18, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mona elshazly Egypt Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | مجلد/ جزء |
| ||
4 | حجم |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
مجلد |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
مجلد/ جزء Explanation: مجلد/ جزء https://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/volume#volume_14 https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/volume/?c=%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86%D9%8A%D8%A9 |
| ||||||||||||||||||
28 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|