in company

Arabic translation: بالاشتراك - مشتركين

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in company
Arabic translation:بالاشتراك - مشتركين
Entered by: S.J

05:43 Dec 10, 2020
English to Arabic translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: in company
We all got charged with the same thing, robbery with violence in company.

Thanks in advance,
S.J
Canada
Local time: 14:15
بالاشتراك - مشتركين
Explanation:
بالاشتراك - مشتركين

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-12-10 06:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

A person can be charged with Armed Robbery in Company if they are in a group of 2 or more people, if at least one of those persons is armed with a weapon and at least one of those people threatens or uses physical force to steal or take something from someone else.

https://www.armstronglegal.com.au/criminal-law/nsw/offences/...
Selected response from:

HATEM EL HADARY
Local time: 20:15
Grading comment
شكرًا جزيلًا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1بالاشتراك - مشتركين
HATEM EL HADARY
4في الشركة
Mahmoud Ibrahim


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
بالاشتراك - مشتركين


Explanation:
بالاشتراك - مشتركين

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-12-10 06:03:29 GMT)
--------------------------------------------------

A person can be charged with Armed Robbery in Company if they are in a group of 2 or more people, if at least one of those persons is armed with a weapon and at least one of those people threatens or uses physical force to steal or take something from someone else.

https://www.armstronglegal.com.au/criminal-law/nsw/offences/...

HATEM EL HADARY
Local time: 20:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 213
Grading comment
شكرًا جزيلًا

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ayman Massoud: تهمة الاشتراك في سطو مسلح
4 hrs
  -> ممتاز - شكراَ جزيلاَ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
في الشركة


Explanation:
لقد تم اتهامنا جميعا بنفس الشئ السرقة مع العنف في الشركة

Mahmoud Ibrahim
Egypt
Local time: 20:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search