22:22 Apr 12, 2021 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assem AlKhallouf Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | IQOS (نظام الإقلاع عن التدخين التقليدي) |
| ||
5 | آي. كيو. آو. أس |
|
آي. كيو. آو. أس Explanation: IQOS is not an acronym but a brand name created to denote innovation and game-changing technology coupled with advanced science, and that we could protect and use in many markets. IQOS is a tobacco heating system. https://www.pmi.com/faq-section/faq/does-iqos-have-a-specific-meaning https://www.pmi.com/faq-section/faq/what-is-iqos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
iqos IQOS (نظام الإقلاع عن التدخين التقليدي) Explanation: IQOS is an acronym for 'I quit ordinary smoking' IQOS (نظام الإقلاع عن التدخين التقليدي) Only in the first occurrence. Then it would be enough to say "IQOS" without bracketed explanations. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-04-12 23:48:51 GMT) -------------------------------------------------- "Philip Morris says the IQOS - an acronym for “I quit ordinary smoking” – contains up to 95 percent fewer toxic compounds than cigarettes." https://www.reuters.com/article/us-philipmorris-ecigs-instag... "In 2014, Philip Morris International (PMI) introduced the IQOS heated tobacco product system. It has been widely reported in the media that IQOS is an acronym for 'I quit ordinary smoking'. To our knowledge, PMI has never publicly used any acronym to describe or market IQOS. Moreover, PMI has repeatedly denied that IQOS is an acronym. Regardless of its origin, researchers and journals should stop disseminating this internet myth that promotes a potentially misleading claim." https://tobaccocontrol.bmj.com/content/early/2020/04/15/toba... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2021-04-12 23:50:12 GMT) -------------------------------------------------- So it is up to you. I prefer to keep it untranslated (IQOS). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |