"1000 MT + /- 10% firm"

Bulgarian translation: "1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"1000 MT + /- 10% firm"
Bulgarian translation:"1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"

11:07 Jul 27, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-07-30 11:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Bulgarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: "1000 MT + /- 10% firm"
Става въпрос за количество quartzite. Ето как е написано:
Quantity: 200000 MT +/-10% firm + 10000mt +/- 10% in Buyer's option
ekolarova
Local time: 08:05
"1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"
Explanation:
IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2013-07-30 20:53:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's my pleasure.
Selected response from:

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 08:05
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3"1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"
Dimitar Dimitrov
4metric ton(ne)
Maria Dimitrova


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"1000 mt + /- 10% firm"
metric ton(ne)


Explanation:
Предполагам, че това имат предвид, иначе в превод според мен може да се преведе само тон (или съкратено т), тъй като на български е ясно, че става дума за метрични тонове.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/metric+ton
Maria Dimitrova
Bulgaria
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
"1000 mt + /- 10% firm"
"1000 [метрични] тона +/- 10 % безусловно"


Explanation:
IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days9 hrs (2013-07-30 20:53:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

It's my pleasure.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 08:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Klyunchev: Евентуално фиксирано/твърдо за firm, в смисъл на фиксирано/твърдо количество. Сравни firm price 1) твердая цена (зафиксированная каким-л. контрактом или соглашением на определенный период времени) Syn: fixed price , fixed firm price , firm rate.
10 hrs
  -> Благодаря! "Твърдо" не ми звучи добре на български - но виж, за "фиксирано количество" не бях се сетил; да, става!

agree  Elena Radkova
1 day 35 mins
  -> Благодаря!

agree  Ekaterina Kroumova: Аз съм за твърдо, в смисъл на конкретно договорено количество, в противовес на in Buyer's option: http://www.investopedia.com/terms/b/buyers-option.asp
1 day 10 hrs
  -> Благодаря, Кате! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search