07:34 Sep 23, 2006 |
English to Bulgarian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 05:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Pls see explanation below |
|
Pls see explanation below Explanation: I like your "дупе и гащи" interpretation of the source expression. However, I don't think we'll be able to find an officially-published translation. It is not that they could not exist. On the contrary, there might be quite a few but time-wise, it will be hard to get one. As per Gaberoff English-Bulgarian Dictionary, the meaning of the said expression is "влизам в сдружение с, обединявам се за общи действия". And no, I don't think it bears any sexual relation connotations whatsoever. In a certain context though, it might sound ambiguous but still not enough to be interpreted as an allusion of that kind. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.