Young People’s Panel

Bulgarian translation: "Панел-портрет на младото поколение"

11:14 Apr 25, 2008
English to Bulgarian translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: Young People’s Panel
Това е организация в рамките на Европейската година на равните възможности. Контекстът е кратък:"имена, two representatives of the European Year Young People’s Panel.
Emilia Delibasheva
Local time: 20:40
Bulgarian translation:"Панел-портрет на младото поколение"
Explanation:


По повод на първата по рода си среща на високо равнище по въпросите на равенството се състоя специална сесия, наречена Историите на младите хора, с която на 30-31 януари в Берлин официално бе открита Европейската Година на Равни Възможности за Всички 2007. ...
Започнало като представяне на историите на точно подбрани млади хора, в хода на Годината събитието се превърна в истински Панел-портрет на младото поколение.

10 младежи от различни европейски страни, избрани да представляват по един от 6-те признаци на дискриминация, заложени в член 13 от споразумението от Амстердам, а именно пол, расов или етнически произход, религия или вяра, увреждания, възраст или сексуална ориентация, споделиха с публиката част от преживяванията си в ежедневния живот, с претърпяна дискриминация, както и вижданията и очакванията си за бъдещата 2007 г.

На тази важна среща младежите представиха своята перспектива, както като група, така и индивидуално. За да видите филма и научите каква беше целта на тази сесия
Selected response from:

natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 20:40
Grading comment
Наистина така са го превели. Благодаря, Наташа!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1"Панел-портрет на младото поколение"
natasha stoyanova
4 +1Среща/форум "Young People's Panel"
Milena Dieva
3 +1младежки съвет / младежка комисия
Atanas Dakov
4Съвет на младите хора
Pavel Tsvetkov
4младежки форум
Emilia Balke
3Комисия за младежта /по въпросите на младежта/
Boika Koceva


Discussion entries: 12





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Комисия за младежта /по въпросите на младежта/


Explanation:
I am sorry for not being able to read the explanaiton in Bulgarian
I just wanted to help fast

Boika Koceva
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
младежки съвет / младежка комисия


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-25 11:25:19 GMT)
--------------------------------------------------

Най-вероятно членовете на тази комисия/съвет са младежи (Според съвета на Европа младежи са хората до 35 години), който самостоятелно вземат отношение по проблемите на младежта, и затова аз слагам "младежка" преди "комисия" понеже искам да направя разликата с нашата Агенция за младежта и спорта, например, в която младежите не са тези които са натоварени с водещата роля ...

Atanas Dakov
Bulgaria
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  varna: varna
4 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Съвет на младите хора


Language variant: Съвет на европейската младеж [срещу дискриминацията]

Explanation:
Включването на думата "хора" в превода е интересно, тъй като въпросният съвет цели осъзнаването на проблемите и въвеждането на практики срещу дискриминацията по признак пол, сексуална ориентация, етнос, религия и пр.


    Reference: http://ec.europa.eu/employment_social/eyeq/uploaded_files/do...
Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Панел-портрет на младото поколение"


Language variant: започнал със сесия, наречена "Историите на младите хор�

Explanation:


По повод на първата по рода си среща на високо равнище по въпросите на равенството се състоя специална сесия, наречена Историите на младите хора, с която на 30-31 януари в Берлин официално бе открита Европейската Година на Равни Възможности за Всички 2007. ...
Започнало като представяне на историите на точно подбрани млади хора, в хода на Годината събитието се превърна в истински Панел-портрет на младото поколение.

10 младежи от различни европейски страни, избрани да представляват по един от 6-те признаци на дискриминация, заложени в член 13 от споразумението от Амстердам, а именно пол, расов или етнически произход, религия или вяра, увреждания, възраст или сексуална ориентация, споделиха с публиката част от преживяванията си в ежедневния живот, с претърпяна дискриминация, както и вижданията и очакванията си за бъдещата 2007 г.

На тази важна среща младежите представиха своята перспектива, както като група, така и индивидуално. За да видите филма и научите каква беше целта на тази сесия



    Reference: http://ec.europa.eu/employment_social/eyeq/index.cfm?cat_id=...
natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Наистина така са го превели. Благодаря, Наташа!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V_Nedkov
4 days
  -> Благодаря, V_N
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
young people’s panel
младежки форум


Explanation:
Мисля, че това е общоприетият термин.

Emilia Balke
United States
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Среща/форум "Young People's Panel"


Explanation:
http://ec.europa.eu/employment_social/eyeq/index.cfm?cat_id=...

Среща по въпросите на младежта...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-04-26 14:40:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Това е от официалния сайт на форума. Не е използван превод.

Milena Dieva
Local time: 20:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V_Nedkov: всъщност като име на инициативата може би трябва да се запази оригиналното заглавие
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search