GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:01 Apr 10, 2018 |
English to Czech translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / Chess | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 16:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pěšák d2 na d4 |
|
pawn to queen four pěšák d2 na d4 Explanation: nebo pěšák d4 -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2018-04-10 12:09:39 GMT) -------------------------------------------------- Také se zapisuje jako d2-d4 -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2018-04-10 12:11:19 GMT) -------------------------------------------------- Jinak pokud je to název té knihy Larse Eighnera, tak to bych přeložil jako Dámský gambit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.