GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Feb 3, 2015 |
English to Czech translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry / meat processing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ondrej Medla Czech Republic Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | vykosťovna |
| ||
3 +1 | bourárna |
| ||
2 | vykosťovací hala |
|
bourárna Explanation: zkuste 'progooglit' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vykosťovací hala Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 14 min (2015-02-03 12:00:01 GMT) -------------------------------------------------- Boning je v každém případě "vykosťovací", místo hala je možné použít pracoviště -------------------------------------------------- Note added at 2 h (2015-02-03 14:17:55 GMT) -------------------------------------------------- Nevím, ale bourání je breaking |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vykosťovna Explanation: Na Googlu to sice není, ale podle známého veterináře se to používá |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.