GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Jul 26, 2020 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor BURAK Slovakia Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fyzická změna zamknutí/bokování |
|
fyzická změna zamknutí/bokování Explanation: Podle mně je ten uvedený výraz je nesprávně vyjmut z kontextu - Nejedná se o "material lock" ale o "Material modification of lock". Jinými slovy to "material" není vázáno na "lock" ale na "modification". Surcharge Material Lock Modification = Fyzická změna zamknutí/blokování v případě přetížení Jedná se o změnu, která vyžaduje fyzický zákrok technika (nestačí sepnutí ovládané elektricky na dálku) https://www.google.it/search?bih=1014&biw=1659&hl=it&ei=D0Ad... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.