buy into

Danish translation: passe til (se øvrige svar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buy into
Danish translation:passe til (se øvrige svar)
Entered by: Barbara Østergaard

10:32 Aug 23, 2006
English to Danish translations [PRO]
Journalism / Coaching
English term or phrase: buy into
"She bought into the stereotype of bein' a girl."

Lige præcis dette afsnit handler om, hvordan man kan opføre sig på en måde, som hæmmer ens udviklingsmuligheder.

Jeg mangler lidt inspiration til, hvordan denne sætning kunne lyde på dansk - det er særligt "bought into", der driller.

Pft.
Barbara Østergaard
Denmark
Local time: 14:14
passe til
Explanation:
Et forslag: Hun passede lige til det stereotype billede, man har af en pige.
Selected response from:

Lingua DK
Denmark
Local time: 14:14
Grading comment
Tak til jer alle. Jeg valgte faktisk en kombination af dette og så Jens' svar.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2passe ind/falde inden for
Jeanette Brammer
4passe til
Lingua DK
4efterlevede fuldstændigt
Jens Kaestel
4købe
Mads Grøftehauge
4overbevist om
Suzanne Blangsted (X)


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
passe til


Explanation:
Et forslag: Hun passede lige til det stereotype billede, man har af en pige.

Lingua DK
Denmark
Local time: 14:14
Meets criteria
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak til jer alle. Jeg valgte faktisk en kombination af dette og så Jens' svar.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
passe ind/falde inden for


Explanation:
hun passede ind i stereotypen...
hun faldt inden for stereotypen...

Et bud

Jeanette Brammer
Local time: 14:14
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Schoenberg: Jeg foretrækker dit bud - jeg tænkte også på "accepterede helt og holdent"? Måske er det for frit...
1 hr
  -> Jeg synes "accepterede helt og holdent" er godt. Jeanette

agree  Daniella Dukes (X)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
efterlevede fuldstændigt


Explanation:
"To buy into" er et valg / en handling personen foretager - ikke hvordan andre ser personen.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-23 13:34:35 GMT)
--------------------------------------------------

Så bliver sætningen noget i retning af "hun efterlevede fuldstændigt stereotypen for 'en pige.' "

Jens Kaestel
Australia
Local time: 22:14
Meets criteria
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
købe


Explanation:
Hun købte idéen om...
Hun åd det råt.

Mads Grøftehauge
Local time: 14:14
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jens Kaestel: Det er meget små nuancer her, men jeg mener at hvis der stod "she bought the idea" ville du have ret. Men jeg mener, at "into" ændrer meningen til at hun aktivt foretager sig noget, der følger stereotypen.
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
overbevist om


Explanation:
Webster's dictionary has "buy into" explained as "bribed". Brided is translated to "bestikkelse" in Munksgaards EN>DA dictionary.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-23 15:48:23 GMT)
--------------------------------------------------

typo here "brided" should read "bribed"

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 05:14
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search