I study French Literature

Finnish translation: opiskelen ranskalaista kirjallisuutta

14:17 Jul 13, 2011
English to Finnish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / language courses
English term or phrase: I study French Literature
I study French Literature
is it : opiskelen ranskalainen kirjallisuus , or ranskalaisen kirjallisuuksen , and why?
Ahmed Kamal
Local time: 17:22
Finnish translation:opiskelen ranskalaista kirjallisuutta
Explanation:
that's how it is.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-07-13 14:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

If opiskelen ranskalaisen kirjallisuuden, then you would be learning ALL French literature... kirjallisuuksen would be a wrong flexion.
Selected response from:

Hannele Marttila
United Kingdom
Local time: 16:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5opiskelen ranskalaista kirjallisuutta
Hannele Marttila
5opiskelen ranskalaista kirjallisuutta
Merja Jauhiainen
5Opiskelen Ranskan kirjallisuutta
Heikki Särkkä


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
I study french literature
opiskelen ranskalaista kirjallisuutta


Explanation:
that's how it is.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-07-13 14:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

If opiskelen ranskalaisen kirjallisuuden, then you would be learning ALL French literature... kirjallisuuksen would be a wrong flexion.

Hannele Marttila
United Kingdom
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you very much!! I got it , you put the flexions sta , and den because the verb Opiskella takes ))partitiivi , right?

Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
i study french literature
opiskelen ranskalaista kirjallisuutta


Explanation:
That's how the Finnish language works - I'll leave it to someone else to give you the grammar lesson ;-)

Merja Jauhiainen
Finland
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Notes to answerer
Asker: kiitos , Merja!!

Login to enter a peer comment (or grade)

37 days   confidence: Answerer confidence 5/5
i study french literature
Opiskelen Ranskan kirjallisuutta


Explanation:
Often the noun is used in Finnish where other languages use the adjective. Similarly Afrikan maantiede, never afrikkalainen maantiede.

Heikki Särkkä
Finland
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search