GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:07 Oct 19, 2006 |
English to Finnish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / discussion question | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PeeGee (X) Finland Local time: 14:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lahjomattomuus, oikeamielisyys |
| ||
4 | rehellinen ja vastuullinen |
| ||
4 | vastuullisuus |
| ||
3 | -kunnia |
| ||
3 | suoraselkäisyys |
|
lahjomattomuus, oikeamielisyys Explanation: Käyttökelpoisia, joskaan ei aivan yleismaailmallisia, kaiken kattavia termejä |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rehellinen ja vastuullinen Explanation: Integrityhän on aina mukava arvo. Kiitos aloitteestasi, ehkä sille nyt saadaan käypää suomennosta! Itse suuryrityksen arvoja kieputtaneena taisin lisätä siihen tuon vastuullisuuden käsitteen, joka on hyvä mielestäni (jos se ei muutoin ole arvoissa omanaan). Eikä rehellisyys mielestäni ole yhtään huono yhteisön arvona! PG -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-19 07:46:58 GMT) -------------------------------------------------- Rehellisyys ei riitä integrityksi, se on selvää. Jos arvoissa ei ole Honestyä ja Integrityä erillisinä, ehdotan ts. että tilanteen mukaan voi käyttää yhdistelmää R ja V, vaikkei se läheskään aina toimi. Itse tein Integritystä Vastuullisuuden neuvottelemalla yritysjohdon ja henkilöstön kanssa ja selvittämällä juurta jaksain mitä ihan OIKEASTI halutaan sanoa, mihin uskotaan ja mitä arvona julkistetaan niin yrityksen sisällä kuin ulkopuolisillekin. Yleiskäypää sanastoa lienee lähes mahdotonta arvoille tehdä, ilman väkivaltaa ... Lahjomattomuus ja oikeamielisyys ovat varmasti Integrityä. Suomenkielisinä yksittäisinä sanoina ne sitten ovat monen mielestä niin vaikeita, etten ole niitä juurikaan yritysarvoina nähnyt. Lahjonta on konkreettinen juttu, joka usein otetaan selkeästi esiin yrityksen toimintaperiaatteissa, jolloin tuo lahjomattomuus assosioituu yllättävän monen mielessä siihen. Kaikkia arvojahan tiemmä on uloskirjoitettava, mutta silti niiden on mielestäni parhaimmillaan oltava joltisenkin tuttuja käsitteitä ihmisille, ettei lilluta pilven reunalla. Haastava juttu! PG |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
-kunnia Explanation: Hyviä vaihtoehtoja on esitetty. Olen samaa mieltä siitä, että joka kontekstiin sopiva vakiokäännös näin epätarkan käsitteen kohdalla on melkoisen mahdoton asia. Muistin virkistämiseksi heitän, että joskus on puhuttu myös ammattikunniasta, joka kattanee ainakin osan käsitteestä professional integrity. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suoraselkäisyys Explanation: En ole tämän tyyppisiin termeihin törmännyt käännöksissäni, mutta täytyyhän tähän heittää ehdotus myös insinöörin näkövinkkelistä. Itse asiassa jäi mietityttämään, mikä tuo "arvosetti" on - liekö joku humanistien työkalupakki ;-) -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2006-10-24 19:21:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ai, mikä kirvelevä tappio :-( Kiitokset kuitenkin Jussille ansiokkaasta arvotietoiskusta :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vastuullisuus Explanation: En ehdi perustella sen enempää, mutta olen tähän päätynyt käännöksissäni ja asiakkaat ovat sen aina hyväksyneet. -------------------------------------------------- Note added at 22 days (2006-11-10 08:33:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Kaikki ehdotukset ovat sinänsä hyviä, mutta käytännön kokemus on osoittanut, että yritykset vierastavat liian mahtipontisia ja teatraalisia sanoja. Esimerkiksi suoraselkäisyys ei kyllä menisi läpi, olkoon miten hieno tahansa. Eivät myöskään lahjomattomuus ja oikeamielisyys. Ne ovat kai liian tulkinnanvaraisia. Se on sitä suomalaisten arvostamaa matalaa profiilia. Vastuullisuus sisältää sitä paitsi kaiken tuon. Jos on vastuullinen, on ilman muuta myös lahjomaton, oikeamielinen ja suoraselkäinen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.