blade

Finnish translation: juurivalikko

10:17 Jul 12, 2009
English to Finnish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Xboxin käyttöliittymän termi
English term or phrase: blade
Designates a higher level grouping of tabs or menus, i.e. portions of UI. Simple vertical scroll between categories, with a left/right scroll between items.

"Click this button to restore the values in the current blade to their factory defaults."
Eija Teppo
Finnish translation:juurivalikko
Explanation:
onko tälle jo virallinen termi olemassa, vai luodaanko tässä sellaista?
yllä olevahan vain hatusta vedetty ehdotus.. ylävalikko?
vähemmän mielikuvituksellisia ideoita..
Selected response from:

Juuso Rantanen
Finland
Local time: 02:56
Grading comment
Katsotaan mitä asiakas sanoo....
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2juurivalikko
Juuso Rantanen
1liuska, lapa
mikalaari


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
juurivalikko


Explanation:
onko tälle jo virallinen termi olemassa, vai luodaanko tässä sellaista?
yllä olevahan vain hatusta vedetty ehdotus.. ylävalikko?
vähemmän mielikuvituksellisia ideoita..

Juuso Rantanen
Finland
Local time: 02:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Katsotaan mitä asiakas sanoo....
Notes to answerer
Asker: Kiitos kovasti ehdotuksistasi - termiä ollaan käsittääkseni luomassa...kyse on pelin käyttöliittymästä - sopisikohan siihen joku vauhdikkaampi -

Login to enter a peer comment (or grade)

37 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
liuska, lapa


Explanation:
Käsittääkseni blade on joidenkin pelikonsolien käyttämä nimitys valikkosivuille tai välilehdille. En tiedä onko niille sen kummempaa suomenkielistä nimeä keksitty. Miekka-analogian kauttakaan ei oikein saa hyvää termiä aikaan: terä tai lape vastaisi kai bladeä, mutta lapakin kuulostaa paremmalta. Jos ne sivut liukuu näyttävästi toistensa lomitse valikossa liikkuessa, niin ne tuntuu tavallaan liuskoilta, vaikka se ei niin vetävä sana ehkä olekaan.

mikalaari
Italy
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search