GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:39 Oct 24, 2010 |
English to Finnish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | napalaakeri |
| ||
4 | yhdysrakenteinen laakerointi |
|
unitised bearing napalaakeri Explanation: Hub = Vanteen keskiö eli napa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unitised bearing yhdysrakenteinen laakerointi Explanation: Kysymys on siitä, että pyörännapaan on prässätty yhdeksi kerralla vaihdettavaksi kokonaisuudeksi sekä laakerit (että yleensä myös stefat). Kirjoitusvirheen epäilyssä on sen verran perää että 'unitize' esiinttyy yleisemmin. 'Yhdysrakenteinen' ei myöskään ole kovin paljon käytössä oleva termi, en tosin nyt tiedä tai keksi parempaankaan. Yleensä ei myöskään puhuta 'yhdysrakenteisesta laakeroinnista' vaan esim. 'yhdysrakenteisesta pyörännavasta'. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2010-10-25 08:47:54 GMT) -------------------------------------------------- pitäis näemmä malttaa lukea teksti ennen kuin postaa sen, siis p.o 'esiintyy' ja 'parempaakaan'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.