12:42 Nov 30, 2007 |
English to Finnish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 22:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ei iskettävää rytmiä |
|
nsa (no shock advised) ei iskettävää rytmiä Explanation: Samaa käytetään suomessa eli kirjainlyhennettä NSA, mutta jos haluat sen kääntää, tuo olisi ehkä paras käännös. Defibrillaattori ei löydä sitä rytmiä, jota se voisi lähteä hakemaan. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.