Roof floor

French translation: plancher du grenier

19:59 Sep 11, 2017
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: Roof floor
Bonsoir,

Dernier étage ? Toit-terrasse ?

Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Fabien Mounielou
France
Local time: 18:22
French translation:plancher du grenier
Explanation:
Pourrait-il s'agir de cela, à savoir du plancher / sol sous le toit ? Avec un peu plus de contexte, il est facile d'écarter ou de conserver cette proposition.
Selected response from:

espressolivier
Germany
Local time: 18:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4toit terrasse
Maïté Mendiondo-George
2 +1plancher du grenier
espressolivier
2 -1dernier étage
Tony M


Discussion entries: 3





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
roof floor
toit terrasse


Explanation:
quel est le contexte ?

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I think this is highly unlikely, given that 'floor' is not a natural rendering for 'terrasse', and in any case, a more natural EN word order would be a 'floor roof' — i.e. 'a roof that is used as a floor'; but it would be a highly non-standard term.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
roof floor
dernier étage


Explanation:
It's impossible to be sure about the intended menaing of this non-standard term without more context.

I would understand 'floor' as being the 'storey' of the building, in the same way we talk about a 'ground floor' etc. — there is no logical reason to assume it means 'a floor on the roof', in the sense of 'plancher'.

But 'roof' is more of a problem, and it all may depend on the reliability of the EN elsewhere in your document. It sounds like a non-native speaker who simply doesn't know how to express the npotion of 'the top floor' of a building.
Then again, it might be a 'floor' that is 'within the roof' — an 'attic', although this term would hardly be appropriate in most uses; it could be, like so many buildings in big cities, a floor with an often mansarded roof.

If this is a posh building, we would often refer to the top floor as being a 'penthouse' — though that's usually used to describe e.g. a 'penthouse apartment' or 'penthouse suite'.

Tony M
France
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILOU: ça serait last storey
2 days 2 hrs
  -> 'last storey' isn't EN, just like 'roof floor'! We might call it 'top floor' in EN, which is the nearest guess any of us can get to 'roof floor'; in any event, your 'dsiagree' is based on a slavishly literal translation into incorrect EN!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
roof floor
plancher du grenier


Explanation:
Pourrait-il s'agir de cela, à savoir du plancher / sol sous le toit ? Avec un peu plus de contexte, il est facile d'écarter ou de conserver cette proposition.

espressolivier
Germany
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search