dry-filled vs fluid-filled capacitor

French translation: condensateur à film sec versus condensateur à électrolyte liquide

10:54 Oct 15, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: dry-filled vs fluid-filled capacitor
Capacitors may be of either of fluid filled or dry filled construction.
Tim Ganassi
Spain
Local time: 13:31
French translation:condensateur à film sec versus condensateur à électrolyte liquide
Explanation:
une suggestion...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 13:31
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1condensateur à film sec versus condensateur à électrolyte liquide
florence metzger
3Condensateur à air contre condensateur "à liquide"
Florence St (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Condensateur à air contre condensateur "à liquide"


Explanation:

These seems to be Condensateurs à isolant:
-> condensateur à air (ou isolé dans l'air)
-> condensateur à electrolyte liquide?



    https://fr.wikipedia.org/wiki/Condensateur
Florence St (X)
Local time: 13:31
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: "Power Factor Correction and Tuning Capacitors" is the title of the section Fluid Filled Capacitors: These components are hermetically sealed. The insulating (dielectric) fluid used in capacitors is non-PCB and environmentally acceptable. Dry Filled Capacitors: These components do not contain any combustible materials.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Impossible to tell with knowing what kind of 'capacitors' it involves; in some fields, air-insulated capacitors would be VERY unusual, and other commoner 'dry' types exist
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
condensateur à film sec versus condensateur à électrolyte liquide


Explanation:
une suggestion...

florence metzger
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 579
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florence St (X)
41 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search