out-of-pocket max

French translation: débours maximum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:out-of-pocket max
French translation:débours maximum
Entered by: NikkoTh

01:00 Apr 30, 2020
English to French translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: out-of-pocket max
Stay in Network
It’s important to choose a doctor within the BlueCross BlueShield Network.
Going out of network means you’ll be subject to a higher deductible and more expensive costs for care.
Visit bcbstx.com or download the BCBSTX app to find a doctor near you.
https://www.bcbstx.com
Things to Know
• Deductible:
The amount you pay for medical services before your insurance starts paying its share
• Copay:
The fixed amount you pay for medical services.
Copays go toward your out-of-pocket max, but not toward your deductible
• Coinsurance:
After you meet your deductible, this is the percentage of the cost of your care that your plan pays; you pay the remaining percentage
• Preferred Provider Organization (PPO):
A group of healthcare providers who have agreed to provide services at a discounted rate
NikkoTh
débours maximum
Explanation:
débours = somme déboursée
Selected response from:

david henrion
France
Local time: 13:21
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4débours maximum
david henrion
4dépenses de santé maximales payées par les requérants
Francois Boye


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
débours maximum


Explanation:
débours = somme déboursée

david henrion
France
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dépenses de santé maximales payées par les requérants


Explanation:
This is how the US health insurance works

claimant = requérant

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 56 mins (2020-05-01 01:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: CHAQUE requérant instead of les requérants

Francois Boye
United States
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search