04:02 Jun 24, 2020 |
English to French translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Efficient market hypothesis |
| ||
3 | Theory |
| ||
3 | In case of public contracts |
|
hypothèse des marchés publics Theory Explanation: je pense à cette proposition https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Efficient market hypothesis Explanation: "The efficient-market hypothesis (EMH) is a hypothesis in financial economics that states that asset prices reflect all available information. A direct implication is that it is impossible to "beat the market" consistently on a risk-adjusted basis since market prices should only react to new information. " https://en.wikipedia.org/wiki/Efficient-market_hypothesis https://www.investopedia.com/terms/e/efficientmarkethypothesis.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
In case of public contracts Explanation: Telle qu'elle est présentée, la phrase semble être le titre d'une subdivision du contrat. Autrement dit, le contrat comprend plusieurs parties et l'une d'entre elles concerne spécifiquement l' "Hypothèse des marchés publics financés sur ressources nationales". Dans ce cas, le mot "hypothèse" doit être compris comme "éventualité" plutôt que comme "supposition". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.