Traduction de "Gain" - Réglage d'un projecteur

French translation: gain

15:36 Dec 1, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: Traduction de "Gain" - Réglage d'un projecteur
Bonjour,

Type de document: notice explicative du fonctionnement d'un appareil d'étalonnage de projecteur et réglage des différents paramètres.
Cible: francais (France)

Quelle est la traduction exacte et correcte de "gain" dans ce texte?
La phrase est la suivante :
"Measurement and Gain Adjustment
By changing the Gain in our projectors, we can change the amount of Red , Green and blue reaching the screen"

résumé plus tard dans le texte en ces termes :
"More gain for a particular color, means more of that color, less gain means less color."

Plus tard dans le texte :
"You might ask, if gain controls the proportion of color at all IRE levels, why do I need to make a whole series of measurements, wouldn't just one do? The answer is that if things were adjusted perfectly, that's all that would be needed, but there are several things that can go wrong and seeing that the light output for the three colors "track" each other properly is one important test of the projector's overall state of calibration. "

Merci
Geraldine Solignac
France
Local time: 00:58
French translation:gain
Explanation:
une suggestion...

gain des couleurs primaires
Selected response from:

florence metzger
Local time: 00:58
Grading comment
Merci, cela semble correct.
Minimum une référence aurait été utile.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1gain
florence metzger


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
traduction de "gain" - réglage d'un projecteur
gain


Explanation:
une suggestion...

gain des couleurs primaires

florence metzger
Local time: 00:58
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci, cela semble correct.
Minimum une référence aurait été utile.
Notes to answerer
Asker: Bonjour, Merci, avez-vous des documents de références à partager ? Beaucoup de documents utilisent beaucoup d'anglissismes ou conserve les termes en anglais (je suppose en partie à cause des menus des appareils)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierre Souchar: C'est exacetment ce terme qui est utilisé. On dirait "réglage du gain"
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search